msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BackWPup Pro v3.0.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-13 14:19+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-13 15:23+0300\n"
"Last-Translator: Vadim Bogaiskov <vadim.bogaiskov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vadim Bogaiskov <vadim.bogaiskov@gmail.com>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n"
"%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

# @ backwpup
#: ../backwpup.php:42
msgid ""
"BackWPup requires PHP version 5.2.7 with spl extension or greater and "
"WordPress 3.4 or greater."
msgstr ""
"BackWPup требуется PHP версии 5.2.7 с расширением spl или выше и WordPress "
"3.4  или выше."

# @ backwpup
#: ../backwpup.php:289 ../inc/class-page-backups.php:260
msgid "Folder"
msgstr "Папка"

# @ backwpup
#: ../backwpup.php:290
msgid "Backup to Folder"
msgstr "Резервное копирование в папку"

# @ backwpup
#: ../backwpup.php:305
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

# @ backwpup
#: ../backwpup.php:306
msgid "Backup sent via email"
msgstr "Отправка резервной копии по email"

# @ backwpup
#: ../backwpup.php:321
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

# @ backwpup
#: ../backwpup.php:322
msgid "Backup to FTP"
msgstr "Резервное копирование на FTP"

# @ backwpup
#: ../backwpup.php:337 ../inc/class-destination-dropbox.php:272
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"

# @ backwpup
#: ../backwpup.php:338 ../inc/class-page-about.php:577
msgid "Backup to Dropbox"
msgstr "Резервное копирование на Dropbox"

# @ backwpup
#: ../backwpup.php:354 ../backwpup.php:373
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:71 ../inc/class-destination-s3.php:70
msgid "S3 Service"
msgstr "Сервис S3"

# @ backwpup
#: ../backwpup.php:355
msgid "Backup to an S3 Service"
msgstr "Резервное копирование на сервис S3"

# @ backwpup
#: ../backwpup.php:374
msgid "Backup to an S3 Service v1"
msgstr "Резервное копирование на сервис S3 v1"

# @ backwpup
#: ../backwpup.php:390
msgid "MS Azure"
msgstr "MS Azure"

# @ backwpup
#: ../backwpup.php:391
msgid "Backup to Microsoft Azure (Blob)"
msgstr "Резервное копирование на  Microsoft Azure (Blob)"

# @ backwpup
#: ../backwpup.php:406
msgid "RSC"
msgstr "RSC"

# @ backwpup
#: ../backwpup.php:407 ../inc/class-page-about.php:582
msgid "Backup to Rackspace Cloud Files"
msgstr "Резервное копирование на Rackspace Cloud Files"

# @ backwpup
#: ../backwpup.php:423
msgid "SugarSync"
msgstr "SugarSync"

# @ backwpup
#: ../backwpup.php:424 ../inc/class-page-about.php:597
msgid "Backup to SugarSync"
msgstr "Резервное копирование на SugarSync"

#: ../backwpup.php:443
#, php-format
msgid "PHP Version %1$s is to low, you need Version %2$s or above."
msgstr "Версия PHP %1$s - устарела, Вам нужна  Версия %2$s или выше."

#: ../backwpup.php:450
#, php-format
msgid "Missing function \"%s\"."
msgstr "Отсутствует функция \"%s\"."

# @ backwpup
#: ../backwpup.php:459
#, php-format
msgid "Missing class \"%s\"."
msgstr "Отсутствует класс  \"%s\"."

# @ backwpup
#: ../inc/class-admin.php:137 ../inc/class-help.php:29
msgid "https://marketpress.com/documentation/backwpup-pro/"
msgstr "https://marketpress.com/documentation/backwpup-pro/"

# @ backwpup
#: ../inc/class-admin.php:137
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"

# @ backwpup
#: ../inc/class-admin.php:139 ../inc/class-help.php:26
msgid "https://marketpress.com/support/forum/plugins/backwpup-pro/"
msgstr "https://marketpress.com/support/forum/plugins/backwpup-pro/"

# @ backwpup
#: ../inc/class-admin.php:139 ../inc/class-help.php:26
msgid "Pro Support"
msgstr "Поддержка Pro "

# @ backwpup
#: ../inc/class-admin.php:141 ../inc/class-help.php:28
msgid "http://wordpress.org/support/plugin/backwpup/"
msgstr "http://wordpress.org/support/plugin/backwpup/"

# @ backwpup
#: ../inc/class-admin.php:141 ../inc/class-help.php:28
msgid "Support"
msgstr "Поддержка"

# @ backwpup
#: ../inc/class-admin.php:154
msgid "BackWPup Dashboard"
msgstr "Панель инструментов BackWPup "

# @ backwpup
#: ../inc/class-admin.php:154
msgid "Dashboard"
msgstr "Панель инструментов"

# @ backwpup
# @ backwpupadminbar
#: ../inc/class-admin.php:171 ../inc/class-adminbar.php:84
#: ../inc/class-page-settings.php:114
msgid "Jobs"
msgstr "Задания"

# @ backwpup
#: ../inc/class-admin.php:186
msgid "Add new job"
msgstr "Добавить новое задание"

# @ backwpup
# @ backwpupadminbar
#: ../inc/class-admin.php:202 ../inc/class-adminbar.php:100
#: ../inc/class-page-logs.php:301 ../inc/class-page-settings.php:114
msgid "Logs"
msgstr "Журналы"

# @ backwpup
# @ backwpupadminbar
#: ../inc/class-admin.php:217 ../inc/class-adminbar.php:108
msgid "Backups"
msgstr "Резервные копии"

# @ backwpup
#: ../inc/class-admin.php:232
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

# @ backwpup
#: ../inc/class-admin.php:245
msgid "About"
msgstr "О программе"

# @ backwpup
#: ../inc/class-admin.php:282 ../inc/class-admin.php:288
msgid "Cheating, huh?"
msgstr "Обман, да?"

# @ backwpup
#: ../inc/class-admin.php:400
msgid "http://marketpress.com"
msgstr "http://marketpress.com"

#: ../inc/class-admin.php:400
msgid "MarketPress"
msgstr "MarketPress"

# @ backwpup
#: ../inc/class-admin.php:402
#, php-format
msgid "<a class=\"backwpup-get-pro\" href=\"%s\">Get BackWPup Pro now.</a>"
msgstr ""
"<a class=\"backwpup-get-pro\" href=\"%s\">Получить BackWPup Pro сейчас.</a>"

# @ backwpup
#: ../inc/class-admin.php:402 ../inc/class-page-about.php:689
msgid "http://marketpress.com/product/backwpup-pro/"
msgstr "http://marketpress.com/product/backwpup-pro/"

# @ backwpup
#: ../inc/class-admin.php:421
#, php-format
msgid "version %s"
msgstr "версия %s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-admin.php:445 ../inc/class-admin.php:545
msgid "BackWPup Role"
msgstr "Роль BackWPup"

# @ backwpup
#: ../inc/class-admin.php:449
msgid "&mdash; No role for BackWPup &mdash;"
msgstr "&mdash; Нет роли для BackWPup &mdash;"

# @ backwpup
#: ../inc/class-admin.php:459
msgid "Role that the user have on BackWPup"
msgstr "Роль пользователя на BackWPup"

#: ../inc/class-admin.php:509
#, php-format
msgid ""
"<strong>Important:</strong> before updating, please <a href=\"%1$s\">back up "
"your database and files</a> with <a href=\"http://marketpress.de/product/"
"backwpup-pro/\">%2$s</a>. For help with updates, visit the <a href=\"http://"
"codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Updating WordPress</a> Codex page."
msgstr ""
"<strong>Важно:</strong>перед обновлением, пожалуйста <a href=\"%1$s"
"\">сохраните базу данных и файлов</a> используя <a href=\"http://marketpress."
"de/product/backwpup-pro/\">%2$s</a>. Для получения справки о обновлениях, "
"посетите страницу <a href=\"http://codex.wordpress.org/Updating_WordPress"
"\">Updating WordPress</a> Codex."

#: ../inc/class-admin.php:512 ../inc/class-admin.php:515
#, php-format
msgid ""
"<strong>Important:</strong> before installing this plugin, please <a href="
"\"%1$s\">back up your database and files</a> with <a href=\"http://"
"marketpress.de/product/backwpup-pro/\">%2$s</a>."
msgstr ""
"<strong>Важно:</strong> перед установкой плагина, пожалуйста <a href=\"%1$s"
"\">сохраните базу данных и файлы</a> используя <a href=\"http://marketpress."
"de/product/backwpup-pro/\">%2$s</a>."

# @ backwpupadminbar
#: ../inc/class-adminbar.php:53
msgid "running"
msgstr "работа"

# @ backwpupadminbar
#: ../inc/class-adminbar.php:69
msgid "Now Running"
msgstr "Сейчас выполняется"

# @ backwpupadminbar
#: ../inc/class-adminbar.php:75
msgid "Abort!"
msgstr "Прекратить!"

# @ backwpupadminbar
# @ backwpup
#: ../inc/class-adminbar.php:92
msgid "Add new"
msgstr "Добавить"

# @ backwpupadminbar
#: ../inc/class-adminbar.php:130
msgid "Run Now"
msgstr "Запустить сейчас"

# @ backwpup
#: ../inc/class-create-archive.php:71
msgid "The file name of an archive cannot be empty."
msgstr "Имя файла архива не может быть пустым."

# @ backwpup
#: ../inc/class-create-archive.php:79
#, php-format
msgctxt "%s = Folder name"
msgid "Folder %s for archive not found"
msgstr "Папка %s для архива не найдена"

# @ backwpup
#: ../inc/class-create-archive.php:85 ../inc/class-create-archive.php:120
#: ../inc/class-create-archive.php:137 ../inc/class-mysqldump.php:125
msgid "Functions for gz compression not available"
msgstr "Функции для GZ-сжатия не доступны"

# @ backwpup
#: ../inc/class-create-archive.php:92 ../inc/class-create-archive.php:143
msgid "Functions for bz2 compression not available"
msgstr "Функции для BZ2-сжатия не доступны"

# @ backwpup
#: ../inc/class-create-archive.php:116
#, php-format
msgctxt "ZipArchive open() result"
msgid "Cannot create zip archive: %d"
msgstr "Невозможно создать ZIP-архив: %d"

# @ backwpup
#: ../inc/class-create-archive.php:149
#, php-format
msgctxt "%s = file name"
msgid "Method to archive file %s not detected"
msgstr "Метод для архивного файла %s не обнаружен"

# @ backwpup
#: ../inc/class-create-archive.php:154
msgid "Cannot open archive file"
msgstr "Не удается открыть файл архива"

# @ backwpup
#: ../inc/class-create-archive.php:174 ../inc/class-create-archive.php:349
#, php-format
msgid "PclZip archive add error: %s"
msgstr "Ошибка добавления в архив PclZip: %s"

#: ../inc/class-create-archive.php:189
msgid "ZIP archive cannot be closed correctly."
msgstr "ZIP-архив не может быть правильно закрыт."

# @ backwpup
#: ../inc/class-create-archive.php:244
msgid "File name cannot be empty"
msgstr "Имя файла не может быть пустым"

# @ backwpup
#: ../inc/class-create-archive.php:253
#, php-format
msgctxt "File to add to archive"
msgid "File %s does not exist or is not readable"
msgstr "Файл %s  не существует или не читается"

# @ backwpup
#: ../inc/class-create-archive.php:266 ../inc/class-create-archive.php:282
#: ../inc/class-create-archive.php:392 ../inc/class-create-archive.php:396
msgid "This archive method can only add one file"
msgstr "Этот метод архивации позволяет добавить только один файл"

# @ backwpup
#: ../inc/class-create-archive.php:271 ../inc/class-create-archive.php:287
#, php-format
msgid "Cannot open source file %s to archive"
msgstr "Не удается открыть исходный файл %s в архиве"

#: ../inc/class-create-archive.php:311
msgid "ZipArchive can not closed correctly"
msgstr "ZIP архив не может быть правильно закрыт"

# @ backwpup
#: ../inc/class-create-archive.php:330 ../inc/class-create-archive.php:338
#: ../inc/class-create-archive.php:407
#, php-format
msgid "Cannot add \"%s\" to zip archive!"
msgstr "Невозможно добавить \"%s\" в ZIP-архив!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-create-archive.php:374
msgid "Folder name cannot be empty"
msgstr "Имя папки не может быть пустым"

# @ backwpup
#: ../inc/class-create-archive.php:379
#, php-format
msgctxt "Folder path to add to archive"
msgid "Folder %s does not exist or is not readable"
msgstr "Папка %s не существует или не читается"

# @ backwpup
#: ../inc/class-create-archive.php:429
#, php-format
msgctxt "Text of ZipArchive status Message"
msgid "ZipArchive returns status: %s"
msgstr "ZipArchive возвращает статус: %s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-create-archive.php:459
#, php-format
msgid "File name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
msgstr ""
"Имя файла \"%1$s\" слишком длинное, чтобы правильно его сохранить в %2$s "
"архиве!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-create-archive.php:462
#, php-format
msgid "File path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
msgstr ""
"Путь к файлу \"%1$s\" слишком длинный, чтобы правильно его сохранить в %2$s "
"архиве!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-create-archive.php:474
#, php-format
msgid "Cannot open source file %s for archiving"
msgstr "Не удается открыть исходный файл %s для архивирования"

# @ backwpup
#: ../inc/class-create-archive.php:479 ../inc/class-create-archive.php:480
#: ../inc/class-create-archive.php:579 ../inc/class-create-archive.php:580
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестен"

# @ backwpup
#: ../inc/class-create-archive.php:570
#, php-format
msgid "Folder name \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
msgstr ""
"Имя папки \"%1$s\" слишком длинное, чтобы правильно его сохранить в %2$s "
"архиве!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-create-archive.php:573
#, php-format
msgid "Folder path \"%1$s\" is too long to be saved correctly in %2$s archive!"
msgstr ""
"Путь к папке \"%1$s\" слишком длинный, чтобы правильно его сохранить в %2$s "
"архиве!"

#: ../inc/class-create-archive.php:651
#, php-format
msgid ""
"If %s will be added to your backup archive, the archive will be too large "
"for many file systems (over 2GB). You might want to consider splitting the "
"backup job in multiple jobs with less files each."
msgstr ""
"Если %s будет добавлен в Ваш архив, архив будет слишком большим для многих "
"файловых систем (более 2 Гб). Вы, возможно, захотите разделить задание "
"резервного копирования на несколько заданий с меньшим размером файлов каждый."

# @ backwpup
#: ../inc/class-cron.php:62
msgid "Aborted, because no progress for one hour!"
msgstr "Прервано, т.к. 2 часа небыло никаких действий!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-dropbox.php:36
#: ../inc/class-destination-dropbox.php:325
#, php-format
msgid "Dropbox API: %s"
msgstr "Dropbox API: %s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-dropbox.php:51
msgid "Login"
msgstr "Логин"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-dropbox.php:55
#: ../inc/class-destination-sugarsync.php:28
#: ../inc/class-destination-sugarsync.php:47
#: ../inc/class-page-settings.php:309
msgid "Authentication"
msgstr "Идентификация"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-dropbox.php:57
msgid "Not authenticated!"
msgstr "Не выполнена проверка подлинности!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-dropbox.php:58
msgid "Create Account"
msgstr "Регистрация"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-dropbox.php:60
#: ../inc/class-destination-sugarsync.php:49
msgid "Authenticated!"
msgstr "Проверка подлинности выполнена!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-dropbox.php:61
msgid "Delete Dropbox Authentication"
msgstr "Удалить аутентификацию Dropbox"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-dropbox.php:68
msgid "App Access to Dropbox"
msgstr "Доступ приложения на Dropbox"

#: ../inc/class-destination-dropbox.php:71
msgid "Get Dropbox App auth code"
msgstr "Получить код аутентификации приложения  к Dropbox:"

#: ../inc/class-destination-dropbox.php:72
msgid "Allows restricted access to Apps/BackWPup folder only."
msgstr "Позволяет только ограниченный доступ к папке  Apps/BackWPup."

#: ../inc/class-destination-dropbox.php:77
msgid "— OR —"
msgstr "— ИЛИ —"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-dropbox.php:80
msgid "Full Access to Dropbox"
msgstr "Полный доступ на Dropbox"

#: ../inc/class-destination-dropbox.php:82
msgid ""
"BackWPup will have full read and write access to your entire Dropbox. You "
"can specify your backup destination wherever you want, just be aware that "
"ANY files or folders inside of your Dropbox can be overridden or deleted by "
"BackWPup."
msgstr ""
"BackWPup будет иметь полный доступ на чтение и запись ко всему Вашему "
"Dropbox. Вы можете задать место хранения, где Вы захотите, просто знайте, "
"что ЛЮБЫЕ файлы или папки в Вашем Dropbox могут быть перезаписаны или "
"удалены BackWPup."

#: ../inc/class-destination-dropbox.php:83
msgid "Get full Dropbox auth code "
msgstr "Получить код полного доступа к Dropbox"

#: ../inc/class-destination-dropbox.php:84
msgid "Allows full access to your entire Dropbox."
msgstr "Позволяет полный доступ ко всему Вашему Dropbox."

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-dropbox.php:91
#: ../inc/class-destination-folder.php:26 ../inc/class-destination-ftp.php:52
#: ../inc/class-destination-msazure.php:67 ../inc/class-destination-rsc.php:96
#: ../inc/class-destination-sugarsync.php:86
msgid "Backup settings"
msgstr "Настройки резервного копирования"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-dropbox.php:95
msgid "Destination Folder"
msgstr "Папка назначения"

#: ../inc/class-destination-dropbox.php:98
msgid "Folder inside your Dropbox where your backup archives will be stored."
msgstr "Папка в Dropbox, где будут храниться Ваши резервные архивы."

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-dropbox.php:102
#: ../inc/class-destination-folder.php:36 ../inc/class-destination-ftp.php:62
#: ../inc/class-destination-sugarsync.php:96
msgid "File Deletion"
msgstr "Удаление файлов"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-dropbox.php:108
#: ../inc/class-destination-folder.php:42
#: ../inc/class-destination-msazure.php:83
#: ../inc/class-destination-rsc.php:112 ../inc/class-destination-s3-v1.php:161
#: ../inc/class-destination-s3.php:160
#: ../inc/class-destination-sugarsync.php:102
msgid "Number of files to keep in folder."
msgstr "Количество файлов для хранения в папке."

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-dropbox.php:112
#: ../inc/class-destination-folder.php:46 ../inc/class-destination-ftp.php:72
#: ../inc/class-destination-msazure.php:87
#: ../inc/class-destination-rsc.php:116 ../inc/class-destination-s3-v1.php:165
#: ../inc/class-destination-s3.php:164
#: ../inc/class-destination-sugarsync.php:106
msgid "Do not delete files while syncing to destination!"
msgstr "Не удалять файлы при синхронизации на месте хранения!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-dropbox.php:225
#, php-format
msgid "%d. Try to send backup file to Dropbox&#160;&hellip;"
msgstr "%d. Попытка отправки файла резервной копии на Dropbox&#160;&hellip;"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-dropbox.php:243
#, php-format
msgid "Authenticated with Dropbox of user %s"
msgstr "Авторизация на Dropbox пользователя %s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-dropbox.php:246
#, php-format
msgid "%s available on your Dropbox"
msgstr "%s доступно на Вашем Dropbox"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-dropbox.php:248
msgid "Not Authenticated with Dropbox!"
msgstr "Не прошла проверка подлинности на Dropbox!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-dropbox.php:251
msgid "Uploading to Dropbox&#160;&hellip;"
msgstr "Загрузка на Dropbox&#160;&hellip;"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-dropbox.php:263
#: ../inc/class-destination-msazure.php:268
#: ../inc/class-destination-sugarsync.php:257
#, php-format
msgid "Backup transferred to %s"
msgstr "Резервные копии переданы %s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-dropbox.php:267
msgid "Uploaded file size and local file size don't match."
msgstr "Размер загруженного файла и размер локального файла не одинаковые."

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-dropbox.php:271
#, php-format
msgid "Error transfering backup to %s."
msgstr "Ошибка при передаче резервной копии на %s."

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-dropbox.php:316
#, php-format
msgid "Error while deleting file from Dropbox: %s"
msgstr "Ошибка при удалении файлов на Dropbox: %s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-dropbox.php:319
#, php-format
msgid "One file deleted from Dropbox"
msgid_plural "%d files deleted on Dropbox"
msgstr[0] "Удален %d файл на Dropbox"
msgstr[1] "%d файла удалено на Dropbox"
msgstr[2] "%d файлов удалено на Dropbox"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-email.php:38 ../inc/class-destination-email.php:41
msgid "Email address"
msgstr "E-mail адрес"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-email.php:48 ../inc/class-destination-email.php:50
msgid "Send test email"
msgstr "Отправить тестовое сообщение"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-email.php:55
msgid "Send email settings"
msgstr "почтовые настройки отправки"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-email.php:58
msgid "Maximum file size"
msgstr "Максимальный размер файла"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-email.php:59
msgid "MB"
msgstr "МБ"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-email.php:63
msgid "Sender email address"
msgstr "E-mail адрес отправителя:"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-email.php:70
msgid "Sender name"
msgstr "Имя отправителя"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-email.php:77
msgid "Sending method"
msgstr "Метод отправки"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-email.php:81
msgid "Use site settings"
msgstr "Использовать настройки сайта"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-email.php:82
msgid "PHP: mail()"
msgstr "PHP: mail()"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-email.php:83
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-email.php:84
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-email.php:91
msgid "Sendmail path"
msgstr "Путь Sendmail"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-email.php:99
msgid "SMTP host name"
msgstr "Имя хоста SMTP"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-email.php:104 ../inc/class-destination-ftp.php:31
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-email.php:110
msgid "SMTP secure connection"
msgstr "SMTP безопасное соединение"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-email.php:114
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:178 ../inc/class-destination-s3.php:187
#: ../inc/class-jobtype-dbdump.php:68 ../inc/class-jobtype-dbdump.php:103
#: ../inc/class-jobtype-wpexp.php:73 ../inc/class-jobtype-wpplugin.php:57
#: ../inc/class-page-backwpup.php:304 ../inc/class-page-backwpup.php:369
msgid "none"
msgstr "нет"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-email.php:115
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-email.php:116
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-email.php:121
msgid "SMTP username"
msgstr "Имя пользователя SMTP"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-email.php:128
msgid "SMTP password"
msgstr "Пароль SMTP"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-email.php:204
#, php-format
msgid "%d. Try to send backup with email&#160;&hellip;"
msgstr "%d. Попытка отправки файла резервной копии по email&#160;&hellip;"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-email.php:209
msgid "Backup archive too big to be sent by email!"
msgstr "Архив слишком большой для отправки по почте!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-email.php:216
#, php-format
msgid "Sending email to %s&hellip;"
msgstr "Отправка e-mail  %s&hellip;"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-email.php:292
#, php-format
msgid "BackWPup archive from %1$s: %2$s"
msgstr "BackWPup архив из %1$s: %2$s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-email.php:295
#, php-format
msgid "Backup archive: %s"
msgstr "Архив: %s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-email.php:309
#: ../inc/class-destination-email.php:431
msgid "Error while sending email!"
msgstr "Ошибка при отправке почты!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-email.php:315
#: ../inc/class-destination-email.php:433
msgid "Email sent."
msgstr "Email отправлен."

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-email.php:415
msgid "BackWPup archive sending TEST Message"
msgstr "Отправка тестового сообщения BackWPup "

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-email.php:418
msgid ""
"If this message reaches your inbox, sending backup archives via email should "
"work for you."
msgstr ""
"Если это сообщение попало в Ваш почтовый ящик, отправка архивов по "
"электронной почте, должно работать для Вас."

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-folder.php:30
msgid "Folder to store backups in"
msgstr "Папка для хранения резервных копий"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-folder.php:194
#, php-format
msgid "One backup file deleted"
msgid_plural "%d backup files deleted"
msgstr[0] "%d резервный файл удален"
msgstr[1] "%d резервных файла удалено"
msgstr[2] "%d резервных файлов удалено"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-ftp.php:23
msgid "FTP server and login"
msgstr "Сервер FTP и логин"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-ftp.php:27
msgid "FTP server"
msgstr "Сервер FTP"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-ftp.php:37 ../inc/class-destination-rsc.php:45
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-ftp.php:44
msgid "Password"
msgstr "Пароль"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-ftp.php:56
msgid "Folder to store files in"
msgstr "Папка для хранения резервных копий в"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-ftp.php:68
msgid "Maximum number of files to keep in folder."
msgstr "Максимальное количество файло в папке."

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-ftp.php:78
msgid "FTP specific settings"
msgstr "Специальные параметры FTP"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-ftp.php:82
msgid "Timeout for FTP connection"
msgstr "Тайм-аут для FTP-соединения "

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-ftp.php:86 ../inc/class-page-logs.php:241
#: ../inc/class-page-settings.php:400
msgid "seconds"
msgstr "сек."

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-ftp.php:90
msgid "SSL-FTP connection"
msgstr "Соединение SSL-FTP"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-ftp.php:94
msgid "Use explicit SSL-FTP connection."
msgstr "Использовать явно-заданное соединение SSL-FTP."

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-ftp.php:99
msgid "FTP Passive Mode"
msgstr "Пассивный режим FTP"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-ftp.php:103
msgid "Use FTP Passive Mode."
msgstr "Использовать пассивный режим FTP."

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-ftp.php:179
msgid "FTP: Login failure!"
msgstr "FTP: Вход не выполнен!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-ftp.php:203
#, php-format
msgid "%d. Try to send backup file to an FTP server&#160;&hellip;"
msgstr "%d. Попытка отправки файла резервной копии на FTP-сервер&#160;&hellip;"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-ftp.php:209
#, php-format
msgid "Connected via explicit SSL-FTP to server: %s"
msgstr "Подключен по явно-заданному SSL-FTP к серверу: %s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-ftp.php:211
#, php-format
msgid "Cannot connect via explicit SSL-FTP to server: %s"
msgstr "Не удается подключиться по явно-заданному SSL-FTP к серверу: %s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-ftp.php:217
msgid "PHP function to connect with explicit SSL-FTP to server does not exist!"
msgstr ""
"PHP функции для подключения по явно-заданному SSL-FTP к серверу не "
"существует!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-ftp.php:225
#, php-format
msgid "Connected to FTP server: %s"
msgstr "Подключен к FTP-серверу: %s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-ftp.php:227
#, php-format
msgid "Cannot connect to FTP server: %s"
msgstr "Не удается подключиться к FTP-серверу: %s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-ftp.php:234 ../inc/class-destination-ftp.php:242
#: ../inc/class-destination-ftp.php:253 ../inc/class-destination-ftp.php:300
#, php-format
msgid "FTP client command: %s"
msgstr "Команда FTP-клиента: %s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-ftp.php:236
#, php-format
msgid "FTP server response: %s"
msgstr "Ответ FTP-сервера: %s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-ftp.php:240 ../inc/class-destination-ftp.php:244
#: ../inc/class-destination-ftp.php:256 ../inc/class-destination-ftp.php:258
#: ../inc/class-destination-ftp.php:303 ../inc/class-destination-ftp.php:305
#: ../inc/class-destination-ftp.php:309 ../inc/class-destination-ftp.php:311
#, php-format
msgid "FTP server reply: %s"
msgstr "Ответ FTP-сервера: %s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-ftp.php:258
msgid "Error getting SYSTYPE"
msgstr "Ошибка при получении SYSTYPE"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-ftp.php:276
#, php-format
msgid "FTP Folder \"%s\" created!"
msgstr "Папка FTP \"%s\" создана!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-ftp.php:280
#, php-format
msgid "FTP Folder \"%s\" cannot be created!"
msgstr "Папка FTP \"%s\" не может быть создана!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-ftp.php:291
#, php-format
msgid "FTP current folder is: %s"
msgstr "Текущая папка FTP: %s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-ftp.php:303
msgid "Entering passive mode"
msgstr "Вход в пассивный режим"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-ftp.php:305
msgid "Cannot enter passive mode"
msgstr "Невозможно войти в пассивном режиме"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-ftp.php:309
msgid "Entering normal mode"
msgstr "Вход в нормальный режим"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-ftp.php:311
msgid "Cannot enter normal mode"
msgstr "Не возможно войти в нормальный режим"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-ftp.php:315
msgid "Starting upload to FTP &#160;&hellip;"
msgstr "Начинаю загрузку на FTP &#160;&hellip;"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-ftp.php:327
msgid "Cannot transfer backup to FTP server!"
msgstr "Невозможно передать резервную копию на FTP-сервер!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-ftp.php:333
#, php-format
msgid "Backup transferred to FTP server: %s"
msgstr "Резервная копия передана FTP-сервер: %s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-ftp.php:379
#, php-format
msgid "Cannot delete \"%s\" on FTP server!"
msgstr "Не возможно удалить \"%s\" на FTP-сервере!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-ftp.php:382
#, php-format
msgid "One file deleted on FTP server"
msgid_plural "%d files deleted on FTP server"
msgstr[0] "Удален %d файл на FTP-сервере"
msgstr[1] "Удалено %d файла на FTP-сервере"
msgstr[2] "Удалено %d файлов на FTP-сервере"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-msazure.php:25
msgid "MS Azure access keys"
msgstr "Ключи доступа MS Azure "

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-msazure.php:29
msgid "Account name"
msgstr "Имя учетной записи"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-msazure.php:36
msgid "Access key"
msgstr "Ключ доступа"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-msazure.php:44
msgid "Blob container"
msgstr "Контейнер Blob"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-msazure.php:48 ../inc/class-destination-rsc.php:77
msgid "Container selection"
msgstr "Выбор контейнера"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-msazure.php:60 ../inc/class-destination-rsc.php:89
msgid "Create a new container"
msgstr "Создать новый контейнер"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-msazure.php:71
msgid "Folder in container"
msgstr "Папка в контейнере"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-msazure.php:77
#: ../inc/class-destination-rsc.php:106 ../inc/class-destination-s3-v1.php:155
#: ../inc/class-destination-s3.php:154
msgid "File deletion"
msgstr "Удаление файлов"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-msazure.php:125
#, php-format
msgid "MS Azure container \"%s\" created."
msgstr "Контейнер MS Azure \"%s\" создан."

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-msazure.php:128
#, php-format
msgid "MS Azure container create: %s"
msgstr "Создать контейнер MS Azure: %s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-msazure.php:204
#, php-format
msgid "%d. Try sending backup to a Microsoft Azure (Blob)&#160;&hellip;"
msgstr ""
"%d. Попытка отправить резервную копию в Microsoft Azure (Blob)&#160;&hellip;"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-msazure.php:226
#, php-format
msgid "MS Azure container \"%s\" does not exist!"
msgstr "Контейнер MS Azure \"%s\" не существует!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-msazure.php:230
#, php-format
msgid "Connected to MS Azure container \"%s\"."
msgstr "Подключен к контейнеру MS Azure \"%s\""

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-msazure.php:233
msgid "Starting upload to MS Azure&#160;&hellip;"
msgstr "Начинаю загрузку в MS Azure&#160;&hellip;"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-msazure.php:273
#: ../inc/class-destination-msazure.php:329
#, php-format
msgid "Microsoft Azure API: %s"
msgstr "Microsoft Azure API: %s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-msazure.php:322
#, php-format
msgid "One file deleted on Microsoft Azure container."
msgid_plural "%d files deleted on Microsoft Azure container."
msgstr[0] "%d файл удален в контейнере Microsoft Azure "
msgstr[1] "%d файла удалено в контейнере Microsoft Azure "
msgstr[2] "%d файлов удалено в контейнере Microsoft Azure "

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-msazure.php:415
msgid "Missing account name!"
msgstr "Отсутствует имя учетной записи!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-msazure.php:417
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:574 ../inc/class-destination-s3.php:658
msgid "Missing access key!"
msgstr "Отсутствует ключ доступа!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-msazure.php:421
msgid "No container found!"
msgstr "Контейнер не найден!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-rsc.php:41
msgid "Rack Space Cloud Keys"
msgstr "Ключи Rack Space Cloud"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-rsc.php:52
msgid "API Key"
msgstr "API ключей"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-rsc.php:60
msgid "Select region"
msgstr "Выберите регион"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-rsc.php:64 ../inc/class-destination-rsc.php:66
msgid "Rackspace Cloud Files Region"
msgstr "Регион Rackspace Cloud Files"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-rsc.php:67
msgid "Dallas (DFW)"
msgstr "Dallas (DFW)"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-rsc.php:68
msgid "Chicago (ORD)"
msgstr "Chicago (ORD)"

#: ../inc/class-destination-rsc.php:69
msgid "Sydney (SYD)"
msgstr "Sydney (SYD)"

#: ../inc/class-destination-rsc.php:70
msgid "London (LON)"
msgstr "London (LON)"

#: ../inc/class-destination-rsc.php:71
msgid "Northern Virginia (IAD)"
msgstr "Northern Virginia (IAD)"

#: ../inc/class-destination-rsc.php:72
msgid "Hong Kong (HKG)"
msgstr "Гонконг (HKG)"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-rsc.php:100 ../inc/class-destination-s3-v1.php:149
#: ../inc/class-destination-s3.php:148
msgid "Folder in bucket"
msgstr "Папки в bucket"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-rsc.php:155
#, php-format
msgid "Rackspace Cloud container \"%s\" created."
msgstr "Контейнер Rackspace Cloud \"%s\" создан."

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-rsc.php:159 ../inc/class-destination-rsc.php:267
#: ../inc/class-destination-rsc.php:302 ../inc/class-destination-rsc.php:347
#, php-format
msgid "Rackspace Cloud API: %s"
msgstr "Rackspace Cloud API: %s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-rsc.php:250
#, php-format
msgid "%d. Trying to send backup file to Rackspace cloud &hellip;"
msgstr "%d. Попытка отправить резервную копию на Rackspace cloud&#160;&hellip;"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-rsc.php:264
#, php-format
msgid "Connected to Rackspace cloud files container %s"
msgstr "Подключено к контейнеру Rackspace cloud files %s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-rsc.php:276
msgid "Upload to Rackspace cloud started &hellip;"
msgstr "Загрузка на Rackspace Cloud началось&#160;&hellip;"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-rsc.php:292
msgid "Backup File transferred to RSC://"
msgstr "Файлы резервной копии переданы на RSC://"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-rsc.php:296
msgid "Cannot transfer backup to Rackspace cloud."
msgstr "Невозможно передать резервные копии на Rackspace Cloud."

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-rsc.php:341
#, php-format
msgid "One file deleted on Rackspace cloud container."
msgid_plural "%d files deleted on Rackspace cloud container."
msgstr[0] "%d файл удален из контейнера  Rackspace cloud"
msgstr[1] "%d файла удалено из контейнера  Rackspace cloud"
msgstr[2] "%d файлов удалено из контейнера  Rackspace cloud"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-rsc.php:444
msgid "Missing username!"
msgstr "Отсутствует имя пользователя!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-rsc.php:446
msgid "Missing API Key!"
msgstr "Отсутствует ключ API!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-rsc.php:450
msgid "A container could not be found!"
msgstr "Контейнер не может быть найден!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:75 ../inc/class-destination-s3.php:74
msgid "Select a S3 service"
msgstr "Выбор сервиса S3"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:77 ../inc/class-destination-s3.php:76
msgid "Amazon S3 Region"
msgstr "Регион Amazon S3"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:78 ../inc/class-destination-s3.php:77
msgid "Amazon S3: US Standard"
msgstr "Amazon S3: США стандарт"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:79 ../inc/class-destination-s3.php:78
msgid "Amazon S3: US West (Northern California)"
msgstr "Amazon S3: Запад США (Северная Калифорния)"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:80 ../inc/class-destination-s3.php:79
msgid "Amazon S3: US West (Oregon)"
msgstr "Amazon S3: Запад США (Орегон)"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:81 ../inc/class-destination-s3.php:80
msgid "Amazon S3: EU (Ireland)"
msgstr "Amazon S3: ЕС (Ирландия)"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:82 ../inc/class-destination-s3.php:81
msgid "Amazon S3: EU (Germany)"
msgstr "Amazon S3: ЕС (Германия)"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:83 ../inc/class-destination-s3.php:82
msgid "Amazon S3: Asia Pacific (Tokyo)"
msgstr "Amazon S3: Азиатско-Тихоокеанский регион (Токио)"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:84 ../inc/class-destination-s3.php:83
msgid "Amazon S3: Asia Pacific (Singapore)"
msgstr "Amazon S3: Азиатско-Тихоокеанский регион (Сингапур)"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:85 ../inc/class-destination-s3.php:84
msgid "Amazon S3: Asia Pacific (Sydney)"
msgstr "Amazon S3: Азиатско-Тихоокеанский регион (Сидней)"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:86 ../inc/class-destination-s3.php:85
msgid "Amazon S3: South America (Sao Paulo)"
msgstr "Amazon S3: Южная Америка (Сан-Паулу)"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:87 ../inc/class-destination-s3.php:86
msgid "Amazon S3: China (Beijing)"
msgstr "Amazon S3: Китай (Пекин)"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:88 ../inc/class-destination-s3.php:87
msgid "Google Storage (Interoperable Access)"
msgstr "Google Storage (доступ в режиме совместимости)"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:89 ../inc/class-destination-s3.php:88
msgid "Dream Host Cloud Storage"
msgstr "Dream Host Cloud Storage"

#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:90 ../inc/class-destination-s3.php:89
msgid "GreenQloud Storage Qloud"
msgstr "GreenQloud Storage Qloud"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:95 ../inc/class-destination-s3.php:94
msgid "Or a S3 Server URL"
msgstr "Или URL S3-сервера"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:102 ../inc/class-destination-s3.php:101
msgid "S3 Access Keys"
msgstr "Ключи доступа S3"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:106 ../inc/class-destination-s3.php:105
msgid "Access Key"
msgstr "Ключ доступа"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:113 ../inc/class-destination-s3.php:112
msgid "Secret Key"
msgstr "Секретный ключ"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:121 ../inc/class-destination-s3.php:120
msgid "S3 Bucket"
msgstr "S3 Bucket"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:125 ../inc/class-destination-s3.php:124
msgid "Bucket selection"
msgstr "Выбор bucket"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:138 ../inc/class-destination-s3.php:137
msgid "Create a new bucket"
msgstr "Создать новый bucket"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:145 ../inc/class-destination-s3.php:144
msgid "S3 Backup settings"
msgstr "Настройки S3 Backup"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:171 ../inc/class-destination-s3.php:180
msgid "Amazon specific settings"
msgstr "Специальные настройки Amazon"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:175
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:177 ../inc/class-destination-s3.php:184
#: ../inc/class-destination-s3.php:186
msgid "Amazon: Storage Class"
msgstr "Amazon: Класс хранилища"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:179 ../inc/class-destination-s3.php:188
msgid "Reduced Redundancy"
msgstr "Уменьшение резервирования"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:184 ../inc/class-destination-s3.php:193
msgid "Server side encryption"
msgstr "Шифрование на стороне сервера"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:188 ../inc/class-destination-s3.php:197
msgid "Save files encrypted (AES256) on server."
msgstr "Сохранить зашифрованные  файлы на стороне сервера (AES256)"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:249
#, php-format
msgid "Bucket %1$s created."
msgstr "Bucket %1$s создан."

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:251 ../inc/class-destination-s3.php:255
#, php-format
msgid "Bucket %s could not be created."
msgstr "Bucket %s не может быть создан."

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:296
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:418
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:469 ../inc/class-destination-s3.php:297
#: ../inc/class-destination-s3.php:418 ../inc/class-destination-s3.php:471
#: ../inc/class-destination-s3.php:501 ../inc/class-destination-s3.php:561
#, php-format
msgid "S3 Service API: %s"
msgstr "API сервиса S3: %s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:361 ../inc/class-destination-s3.php:361
#, php-format
msgid "%d. Trying to send backup file to S3 Service&#160;&hellip;"
msgstr "%d. Попытка отправить файл резервной копии на сервис S3&#160;&hellip;"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:382 ../inc/class-destination-s3.php:374
#, php-format
msgid "Connected to S3 Bucket \"%1$s\" in %2$s"
msgstr "Подключено к S3 Bucket \"%1$s\" in %2$s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:385 ../inc/class-destination-s3.php:377
#, php-format
msgid "S3 Bucket \"%s\" does not exist!"
msgstr "S3 Bucket \"%s\" не существует!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:391 ../inc/class-destination-s3.php:396
msgid "Starting upload to S3 Service&#160;&hellip;"
msgstr "Начало загрузки на сервис S3&#160;&hellip;"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:409 ../inc/class-destination-s3.php:492
#, php-format
msgid "Backup transferred to %s."
msgstr "Передано %s резервной копии"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:414 ../inc/class-destination-s3.php:497
#, php-format
msgid "Cannot transfer backup to S3! (%1$d) %2$s"
msgstr "Невозможно передать резервные копии на S3! (%1$d) %2$s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:459 ../inc/class-destination-s3.php:551
#, php-format
msgid "Cannot delete backup from %s."
msgstr "Не удается удалить резервные копии  из '%s'."

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:463 ../inc/class-destination-s3.php:555
#, php-format
msgid "One file deleted on S3 Bucket."
msgid_plural "%d files deleted on S3 Bucket"
msgstr[0] "%d файл удален в Bucket S3"
msgstr[1] "%d файла удалено в Bucket S3"
msgstr[2] "%d файлов удалено в Bucket S3"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:576 ../inc/class-destination-s3.php:660
msgid "Missing secret access key!"
msgstr "Отсутствует секретный ключ доступа!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3-v1.php:582 ../inc/class-destination-s3.php:666
msgid "No bucket found!"
msgstr "Bucket не найден!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3.php:170
msgid "Multipart Upload"
msgstr "Загрузка несколькими частями"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3.php:174
msgid "Use multipart upload for uploading a file"
msgstr "Использовать загрузку частями для загрузки файла"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3.php:253
#, php-format
msgid "Bucket %1$s created in %2$s."
msgstr "Bucket %1$s в %2$s создан."

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3.php:257
#, php-format
msgid " %s is not a valid bucket name."
msgstr " %s недопустимое имя bucket "

#: ../inc/class-destination-s3.php:384
msgid "Checking for not aborted multipart Uploads&#160;&hellip;"
msgstr "Проверка на непрерывность загрузки частями&#160;&hellip;;"

#: ../inc/class-destination-s3.php:390
#, php-format
msgid "Upload for %s aborted."
msgstr "Загрузка %s прервана."

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-s3.php:525
#, php-format
msgid "Storage Class: %s"
msgstr "Класс хранилища: %s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-sugarsync.php:22
msgid "Sugarsync Login"
msgstr "Логин Sugarsync"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-sugarsync.php:30
msgid "Email address:"
msgstr "Email адрес:"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-sugarsync.php:34
#: ../inc/class-page-settings.php:321
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-sugarsync.php:40
#: ../inc/class-destination-sugarsync.php:121
msgid "Authenticate with Sugarsync!"
msgstr "Авторизация на SugarSync!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-sugarsync.php:42
#: ../inc/class-destination-sugarsync.php:137
msgid "Create Sugarsync account"
msgstr "Создать учетную запись SugarSync "

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-sugarsync.php:51
#: ../inc/class-destination-sugarsync.php:133
msgid "Delete Sugarsync authentication!"
msgstr "Удалить идентентификацию SugarSync !"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-sugarsync.php:57
msgid "SugarSync Root"
msgstr "Корневой каталог SugarSync "

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-sugarsync.php:61
msgid "Sync folder selection"
msgstr "Выбор папки синхронизации"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-sugarsync.php:69
msgid "No Syncfolders found!"
msgstr "Папка синхронизации не найдена!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-sugarsync.php:90
msgid "Folder in root"
msgstr "Папка в корневом каталоге"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-sugarsync.php:227
#, php-format
msgid "%d. Try to send backup to SugarSync&#160;&hellip;"
msgstr "%d. Попытка отправить файл резервной копии на SugarSync&#160;&hellip;"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-sugarsync.php:234
#, php-format
msgid "Authenticated to SugarSync with nickname %s"
msgstr "Авторизация на SugarSync с ником %s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-sugarsync.php:237
#, php-format
msgctxt "Available space on SugarSync"
msgid "Not enough disk space available on SugarSync. Available: %s."
msgstr "Не достаточно места на SugarSync. Доступно: %s."

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-sugarsync.php:243
#, php-format
msgid "%s available at SugarSync"
msgstr "%s aдоступно на SugarSync"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-sugarsync.php:250
msgid "Starting upload to SugarSync&#160;&hellip;"
msgstr "Начло загрузки в SugarSync&#160;&hellip;"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-sugarsync.php:260
msgid "Cannot transfer backup to SugarSync!"
msgstr "Невозможно передать резервную копию на SugarSync!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-sugarsync.php:299
#, php-format
msgid "One file deleted on SugarSync folder"
msgid_plural "%d files deleted on SugarSync folder"
msgstr[0] "Удален %d файл на FTP-сервере"
msgstr[1] "Удалено %d файла на FTP-сервере"
msgstr[2] "Удалено %d файлов на FTP-сервере"

# @ backwpup
#: ../inc/class-destination-sugarsync.php:305
#, php-format
msgid "SugarSync API: %s"
msgstr "SugarSync API: %s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-help.php:15
msgid "Plugin Info"
msgstr "Информация о плагине"

# @ backwpup
#: ../inc/class-help.php:17
#, php-format
msgctxt "Plugin name and link; Plugin Version"
msgid ""
"%1$s version %2$s. A project by <a href=\"http://inpsyde.com\">Inpsyde GmbH</"
"a>."
msgstr ""
"%1$s версия %2$s. Проект <a href=\"http://inpsyde.com\">Inpsyde GmbH</a>. "

# @ backwpup
#: ../inc/class-help.php:18
msgid ""
"BackWPup comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is a free software, and you "
"are welcome to redistribute it under certain conditions."
msgstr ""
"BackWPup поставляется БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ. Это свободное программное "
"обеспечение, и Вы можете распространять ее при определенных условиях."

# @ backwpup
#: ../inc/class-help.php:21
msgid "For more information:"
msgstr "Для получения дополнительной информации:"

# @ backwpup
#: ../inc/class-help.php:23
msgid "Plugin on wordpress.org"
msgstr "Плагин на wordpress.org"

# @ backwpup
#: ../inc/class-help.php:24
msgid "https://marketpress.com/news/"
msgstr "https://marketpress.com/news/"

# @ backwpup
#: ../inc/class-help.php:24
msgid "News"
msgstr "Новости"

# @ backwpup
#: ../inc/class-help.php:29
msgid "Manual"
msgstr "Справочник"

# @ backwpup
#: ../inc/class-install.php:71
msgid "BackWPup Admin"
msgstr "Администратор BackWPup"

# @ backwpup
#: ../inc/class-install.php:84
msgid "BackWPup jobs checker"
msgstr "Проверка заданий BackWPup"

# @ backwpup
#: ../inc/class-install.php:97
msgid "BackWPup jobs helper"
msgstr "Помощник заданий BackWPup"

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:180
msgid "Starting job"
msgstr "Запуск задания"

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:199
msgid "Job Start"
msgstr "Запуск задания"

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:219
msgid "Creates manifest file"
msgstr "Создает файл манифеста"

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:238
msgid "Creates archive"
msgstr "Создает архив"

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:277
msgid "End of Job"
msgstr "Конец задания"

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:287
#, php-format
msgid "BackWPup log for %1$s from %2$s at %3$s"
msgstr "Журнал BackWPup для %1$s из %2$s в %3$s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:305
#, php-format
msgctxt "Plugin name; Plugin Version"
msgid "[INFO] %1$s version %2$s; A project of Inpsyde GmbH"
msgstr "[INFO] %1$s версия %2$s; Проект Inpsyde GmbH."

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:306
#, php-format
msgctxt "WordPress Version"
msgid "[INFO] WordPress version %s"
msgstr "[INFO] Версия WordPress %s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:307
#, php-format
msgid "[INFO] Blog url: %s"
msgstr "[INFO] Url блога: %s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:308
#, php-format
msgid "[INFO] BackWPup job: %1$s; %2$s"
msgstr "[INFO] Задание BackWPup: %1$s; %2$s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:320 ../inc/class-page-backwpup.php:363
#: ../inc/class-page-jobs.php:215
msgid "Not scheduled!"
msgstr "Не запланировано!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:323
#, php-format
msgid "[INFO] BackWPup cron: %s; Next: %s "
msgstr "[INFO] BackWPup cron: %s; Следующиее: %s "

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:326
msgid "[INFO] BackWPup job start with link is active"
msgstr "[INFO] Задание BackWPup запущено из активной ссылки"

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:328
msgid "[INFO] BackWPup no automatic job start configured"
msgstr "[INFO] Автоматический запуск задания BackWPup не настроен"

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:330
msgid "[INFO] BackWPup job started from wp-cron"
msgstr "[INFO] Задание BackWPupзапущено из wp-cron"

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:332
msgid "[INFO] BackWPup job started manually"
msgstr "[INFO] Задание BackWPup запущено вручную"

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:334
msgid "[INFO] BackWPup job started from external url"
msgstr "[INFO] Задание BackWPup запущено из внешнего url"

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:336
msgid "[INFO] BackWPup job started form commandline interface"
msgstr "[INFO] Задание BackWPup запущено из интерфейса командной строки"

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:342
msgid "[INFO] PHP ver.:"
msgstr "[INFO] PHP вер.:"

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:343
#, php-format
msgid "[INFO] Maximum PHP script execution time is %1$d seconds"
msgstr "[INFO] Максимальное время исполнения сценария PHP %1$d сек."

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:347
#, php-format
msgid "[INFO] Script restart time is configured to %1$d seconds"
msgstr "[INFO] Время перезапуска сценария установлено в %1$d сек."

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:350
#, php-format
msgid "[INFO] MySQL ver.: %s"
msgstr "[INFO] MySQL вер.: %s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:352
#, php-format
msgid "[INFO] Web Server: %s"
msgstr "[INFO] Web сервер: %s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:355
#, php-format
msgid "[INFO] curl ver.: %1$s; %2$s"
msgstr "[INFO] curl вер.: %1$s; %2$s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:357
#, php-format
msgid "[INFO] Temp folder is: %s"
msgstr "[INFO] Временная папка: %s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:358
#, php-format
msgid "[INFO] Logfile is: %s"
msgstr "[INFO] Журнал: %s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:359
#, php-format
msgid "[INFO] Backup type is: %s"
msgstr "[INFO] Тип резервной копии: %s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:361
#, php-format
msgid "[INFO] Backup file is: %s"
msgstr "[INFO] Файл резервной копии: %s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:376
msgid ""
"No destination correctly defined for backup! Please correct job settings."
msgstr ""
"Не определено место хранения для резервных копий! Пожалуйста, исправьте "
"настройки задания."

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:552
msgid "Wrong BackWPup JobID"
msgstr "Неправильный BackWPup JobID"

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:555
msgid "Log folder does not exist or is not writable for BackWPup"
msgstr "Папка журналов не существует или не доступна для записи для BackWPup"

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:557
msgid "Temp folder does not exist or is not writable for BackWPup"
msgstr "Временная папка не существует или не доступна для записи для BackWPup"

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:560
msgid "A BackWPup job is already running"
msgstr "Задание BackWPup уже запущено"

# @ default
#: ../inc/class-job.php:563
msgid "Job started"
msgstr "Задание запущено"

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:637
msgid "Job restarts due to inactivity for more than 5 minutes."
msgstr "Задание перезапущено из-за неактивности в течение более 5 минут."

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:727
msgid "Step aborted: too many attempts!"
msgstr "Шаг прерван: слишком много попыток!"

#: ../inc/class-job.php:808
msgid "Restart will be executed now."
msgstr "Сейчас будет сделан перезапуск."

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:842
#, php-format
msgid "Restart after %1$d seconds."
msgstr "Перезапуск через %1$d сек."

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:969
#, php-format
msgid "Signal %d is sent to script!"
msgstr "Сигнал %d отправлен в скрипт!"

#: ../inc/class-job.php:994
#, php-format
msgid "Folder %1$s not allowed, please use another folder."
msgstr "Папка %1$s не доступна, просьба использовть другую папку."

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:1000
#, php-format
msgid "Cannot create folder: %1$s"
msgstr "Невозможно создать папку: %1$s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:1007
#, php-format
msgid "Folder \"%1$s\" is not writable"
msgstr "Папка \"%1$s\" не доступна для записи"

#: ../inc/class-job.php:1019
msgid ""
"BackWPup will not backup folders and subfolders when this file is inside."
msgstr ""
"BackWPup не будет архивировать папки и подпапки, когда этот файл находится "
"внутри."

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:1031
#, php-format
msgid "Exception caught in %1$s: %2$s"
msgstr "Исключения в %1$s: %2$s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:1088 ../inc/class-page-jobs.php:676
msgid "WARNING:"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:"

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:1097 ../inc/class-page-jobs.php:674
msgid "ERROR:"
msgstr "ОШИБКА:"

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:1101
msgid "DEPRECATED:"
msgstr "УСТАРЕЛО:"

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:1104
msgid "STRICT NOTICE:"
msgstr "ОСОБОЕ ВНИМАНИЕ:"

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:1109
msgid "RECOVERABLE ERROR:"
msgstr "НЕУСТРАНИМАЯ ОШИБКА:"

#: ../inc/class-job.php:1229
msgid "Cannot write progress to working file. Job will be aborted."
msgstr ""
"Не удается записать ход выполнения в рабочий файл. Задание будет прервано."

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:1247
msgid "Aborted by user!"
msgstr "Прервано пользователем!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:1272
#, php-format
msgid "One old log deleted"
msgid_plural "%d old logs deleted"
msgstr[0] "Удален %d резервный файл "
msgstr[1] "Удалено %d резервных файлов"
msgstr[2] "Удалено %d резервных файлов"

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:1278 ../inc/class-page-jobs.php:674
#, php-format
msgid ""
"Job has ended with errors in %s seconds. You must resolve the errors for "
"correct execution."
msgstr ""
"Задание завершилось с ошибками за %s сек.  Вы должны устранить ошибки для "
"правильного выполнения."

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:1280
#, php-format
msgid ""
"Job finished with warnings in %s seconds. Please resolve them for correct "
"execution."
msgstr ""
"Задание выполнено с предупреждениями за %s сек. Пожалуйста, устраните их для "
"правильного выполнения."

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:1282 ../inc/class-page-jobs.php:678
#, php-format
msgid "Job done in %s seconds."
msgstr "Задание выполнено за %s сек."

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:1325
msgid "SUCCESSFUL"
msgstr "УСПЕШНО"

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:1328
msgid "WARNING"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:1332
msgid "ERROR"
msgstr "ОШИБКА"

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:1336
#, php-format
msgid "[%3$s] BackWPup log %1$s: %2$s"
msgstr "[%3$s] журнал BackWPup %1$s: %2$s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:1704
#, php-format
msgctxt "Folder name"
msgid "Folder %s not exists"
msgstr "Папка %s не существует"

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:1709
#, php-format
msgctxt "Folder name"
msgid "Folder %s not readable"
msgstr "Папка %s не доступна для чтения"

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:1726
#, php-format
msgid "Link \"%s\" not following."
msgstr "Не корректная ссылка \"%s\"."

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:1728
#, php-format
msgid "File \"%s\" is not readable!"
msgstr "Файл \"%s\" не доступен для чтения!"

#: ../inc/class-job.php:1732
#, php-format
msgid ""
"File size of “%s” cannot be retrieved. File might be too large and will not "
"be added to queue."
msgstr ""
"Размер файла “%s” не может быть восстановлен. Возможно файл слишком большой "
"и не будут добавлен в очередь."

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:1754
#, php-format
msgid "%d. Trying to generate a manifest file&#160;&hellip;"
msgstr "%d. Попытка создать файл манифеста&#160;&hellip;"

#: ../inc/class-job.php:1804
msgid "You may have noticed the manifest.json file in this archive."
msgstr "Обратите внимание на файл manifest.json в этом архиве."

#: ../inc/class-job.php:1805
msgid ""
"manifest.json might be needed for later restoring a backup from this archive."
msgstr ""
"manifest.json может понадобиться для последующего восстановления резервной "
"копии из этого архива."

#: ../inc/class-job.php:1806
msgid ""
"Please leave manifest.json untouched and in place. Otherwise it is safe to "
"be ignored."
msgstr ""
"Пожалуйста, оставьте manifest.json нетронутым и на месте. В противном случае "
"сохранность будет нарушена."

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:1819
#, php-format
msgid "Added manifest.json file with %1$s to backup file list."
msgstr "Добавлен файл manifest.json с %1$s  в список файлов резервных копий."

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:1849
#, php-format
msgid "%d. Trying to create backup archive &hellip;"
msgstr "%d. Попытка создать архив резервной копии&#160;&hellip;"

#: ../inc/class-job.php:1856
#, php-format
msgctxt "Archive compression method"
msgid "Compressing files as %s. Please be patient, this may take a moment."
msgstr ""
"Сжатие файлов с использованием %s. Пожалуйста, будьте терпеливы это может "
"занять некоторое время."

#: ../inc/class-job.php:1870 ../inc/class-job.php:1919
msgid "Cannot create backup archive correctly. Aborting creation."
msgstr "Невозможно правильно создать резервный архив. Произошло прерывание."

#: ../inc/class-job.php:1916
msgid "Aborting creation."
msgstr "Прерывание"

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:1934
msgid "Backup archive created."
msgstr "Резервная копия создана."

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:1943
#, php-format
msgid "Archive size is %s."
msgstr "Размер архива %s."

# @ backwpup
#: ../inc/class-job.php:1944
#, php-format
msgid "%1$d Files with %2$s in Archive."
msgstr "%1$d файлов с %2$s в архиве."

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-dbcheck.php:13
msgid "DB Check"
msgstr "Проверка БД"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-dbcheck.php:14
msgid "Check database tables"
msgstr "Проверка таблиц базы данных"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-dbcheck.php:35
msgid "Settings for database check"
msgstr "Настройки проверки базы данных"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-dbcheck.php:39
msgid "WordPress tables only"
msgstr "Только таблицы WordPress "

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-dbcheck.php:44
msgid "Check WordPress database tables only"
msgstr "Проверка только таблиц базы данных Wordpress "

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-dbcheck.php:49
msgid "Repair"
msgstr "Восстановление"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-dbcheck.php:54
msgid "Try to repair defect table"
msgstr "Попытка восстановить дефектную таблицу "

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-dbcheck.php:79
#, php-format
msgid "%d. Trying to check database&#160;&hellip;"
msgstr "%d. Попытка проверить базу данных&#160;&hellip;"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-dbcheck.php:111
#, php-format
msgid "Table %1$s is a view. Not checked."
msgstr "Таблица %1$sпросматривается. Не проверена."

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-dbcheck.php:116
#, php-format
msgid "Table %1$s is not a MyISAM/InnoDB table. Not checked."
msgstr "Таблица %1$s не является таблицей MyISAM/InnoDB. Не проверяется."

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-dbcheck.php:123 ../inc/class-jobtype-dbcheck.php:125
#: ../inc/class-jobtype-dbcheck.php:127
#, php-format
msgid "Result of table check for %1$s is: %2$s"
msgstr "Результат проверки таблиц для %1$s: %2$s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-dbcheck.php:133 ../inc/class-jobtype-dbcheck.php:135
#: ../inc/class-jobtype-dbcheck.php:137
#, php-format
msgid "Result of table repair for %1$s is: %2$s"
msgstr "Результат восстановления таблицы для %1$s: %2$s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-dbcheck.php:142
msgid "Database check done!"
msgstr "Проверка базы данных выполнена!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-dbcheck.php:145
msgid "No tables to check."
msgstr "Нет таблиц для проверки."

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-dbdump.php:13
msgid "DB Backup"
msgstr "Архив БД"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-dbdump.php:14
msgid "Database backup"
msgstr "Резервное копирование базы данных"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-dbdump.php:15
msgid "Creates an .sql database backup file"
msgstr "Создает файл резервной копии базы данных .sql"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-dbdump.php:61
msgid "Settings for database backup"
msgstr "Настройки резервного копирования баз данных"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-dbdump.php:65
msgid "Tables to backup"
msgstr "Таблицы для резервного копирования"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-dbdump.php:67
msgid "all"
msgstr "все"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-dbdump.php:91
msgid "Backup file name"
msgstr "Имя файла резервной копии"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-dbdump.php:99
msgid "Backup file compression"
msgstr "Сжатие файла резервной копии"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-dbdump.php:105 ../inc/class-jobtype-dbdump.php:107
#: ../inc/class-jobtype-wpexp.php:75 ../inc/class-jobtype-wpexp.php:77
#: ../inc/class-jobtype-wpplugin.php:59 ../inc/class-jobtype-wpplugin.php:61
msgid "GZip"
msgstr "GZip"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-dbdump.php:155
#, php-format
msgid "%d. Try to backup database&#160;&hellip;"
msgstr "%d. Попытка резервного копирования базы данных&#160;&hellip;"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-dbdump.php:169
#, php-format
msgid "Connected to database %1$s on %2$s"
msgstr "Подключение к базе данных %1$s на %2$s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-dbdump.php:182
msgid "No tables to backup."
msgstr "Нет таблиц для резервного копирования."

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-dbdump.php:204
#, php-format
msgid "Backup database table \"%s\" with \"%s\" records"
msgstr "Резервная копия таблицы базы данных \"%s\" с \"%s\" записями"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-dbdump.php:243
msgid "MySQL backup file not created"
msgstr "Файл резервной копии MySQL не создан"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-dbdump.php:249
#, php-format
msgid "Added database dump \"%1$s\" with %2$s to backup file list"
msgstr "Добавлен дамп базы данных \"%1$s\" с %2$s в список файлов базы данных"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-dbdump.php:255
msgid "Database backup done!"
msgstr "Резервное копирование базы данных выполнено!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-file.php:15
msgid "Files"
msgstr "Файлы"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-file.php:16
msgid "File backup"
msgstr "Резервное копирование файлов"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-file.php:64
msgid "Folders to backup"
msgstr "Папки для резервного копирования"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-file.php:68
msgid "Backup root folder"
msgstr "Корневой каталог"

#: ../inc/class-jobtype-file.php:79 ../inc/class-jobtype-file.php:116
#: ../inc/class-jobtype-file.php:153 ../inc/class-jobtype-file.php:190
#: ../inc/class-jobtype-file.php:227
#, php-format
msgid "Path as set by user (symlink?): %s"
msgstr "Путь, заданный пользователем (символическая ссылка?): %s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-file.php:82 ../inc/class-jobtype-file.php:119
#: ../inc/class-jobtype-file.php:156 ../inc/class-jobtype-file.php:193
#: ../inc/class-jobtype-file.php:230
msgid "Exclude:"
msgstr "Исключить:"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-file.php:93 ../inc/class-jobtype-file.php:130
#: ../inc/class-jobtype-file.php:167 ../inc/class-jobtype-file.php:204
#: ../inc/class-jobtype-file.php:241
msgid "Excluded by .donotbackup file!"
msgstr "Исключен файл .donotbackup!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-file.php:105
msgid "Backup content folder"
msgstr "Папка содержимого"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-file.php:142
msgid "Backup plugins"
msgstr "Плагины"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-file.php:179
msgid "Backup themes"
msgstr "Темы"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-file.php:216
msgid "Backup uploads folder"
msgstr "Папка загрузок"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-file.php:253
msgid "Extra folders to backup"
msgstr "Дополнительные папки для резервного копирования"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-file.php:260
msgid "Exclude from backup"
msgstr "Исключить из резервной копии"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-file.php:264
msgid "Thumbnails in uploads"
msgstr "Миниатюры в папке загрузки"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-file.php:268
msgid "Don't backup thumbnails from the site's uploads folder."
msgstr "Не производить резервное копирование миниатюр из папки загрузки сайта."

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-file.php:268
msgid ""
"All images with -???x???. will be excluded. Use a plugin like Regenerate "
"Thumbnails to rebuild them after a restore."
msgstr ""
"Все изображения с -???x???. будут исключены. Используйте плагин типа "
"Regenerate Thumbnails, чтобы переустановить их после  восстановления."

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-file.php:272
msgid "Exclude files/folders from backup"
msgstr "Исключение файлов/папок из резервной копии"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-file.php:279
msgid "Special option"
msgstr "Специальный параметр"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-file.php:283
msgid "Include special files"
msgstr "Включить специальные файлы"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-file.php:287
msgid ""
"Backup wp-config.php, robots.txt, .htaccess, .htpasswd and favicon.ico from "
"root."
msgstr ""
"Резервное копирование wp-config.php, robots.txt, .htaccess, .htpasswd и "
"favicon.ico из корневого каталога."

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-file.php:287
msgid ""
"If the WordPress root folder is not included in this backup job, check this "
"option to additionally include wp-config.php, robots.txt, .htaccess, ."
"htpasswd and favicon.ico into the backup. Your wp-config.php will be "
"included even if you placed it in the parent directory of your root folder."
msgstr ""
"Если корневая папка WordPress не включена в это задание резервного "
"копирования, выберите этот параметр, чтобы дополнительно включать wp-config."
"php, robots.txt, .htaccess, .htpasswd и favicon.ico в резервную копию. Ваш "
"wp-config.php будет включен, даже если Вы поместили его в родительский "
"каталог корневой папке."

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-file.php:364
#, php-format
msgid "%d. Trying to make a list of folders to back up&#160;&hellip;"
msgstr ""
"%d. Попытка сделать список папок для резервного копирования&#160;&hellip;"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-file.php:483 ../inc/class-jobtype-file.php:490
#: ../inc/class-jobtype-file.php:497 ../inc/class-jobtype-file.php:503
#: ../inc/class-jobtype-file.php:509 ../inc/class-jobtype-file.php:515
#, php-format
msgid "Added \"%s\" to backup file list"
msgstr "Добавлено  \"%s\" в список файлов резервного копирования"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-file.php:520
msgid "No files/folder for the backup."
msgstr "Нет файлов/папок для резервного копирования."

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-file.php:522
#, php-format
msgid "%1$d folders to backup."
msgstr "%1$d папок для резервного копирования."

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-file.php:561
#, php-format
msgid "Folder \"%s\" is not readable!"
msgstr "Папка \"%s\" недоступна для чтения!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-wpexp.php:13
msgid "XML export"
msgstr "XML экспорт"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-wpexp.php:14 ../inc/class-page-about.php:532
msgid "WordPress XML export"
msgstr "XML экспорт WordPress"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-wpexp.php:46
msgid "Items to export"
msgstr "Объекты для экспорта"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-wpexp.php:49
msgid "All content"
msgstr "Всё содержимое"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-wpexp.php:50
msgid "Posts"
msgstr "Записи"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-wpexp.php:51
msgid "Pages"
msgstr "Страницы"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-wpexp.php:61
msgid "XML Export file name"
msgstr "Имя экспортируемого XML-файла "

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-wpexp.php:69 ../inc/class-jobtype-wpplugin.php:53
msgid "File compression"
msgstr "Сжатие файла"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-wpexp.php:79 ../inc/class-jobtype-wpexp.php:81
#: ../inc/class-jobtype-wpplugin.php:63 ../inc/class-jobtype-wpplugin.php:65
msgid "BZip2"
msgstr "BZip2"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-wpexp.php:111
#, php-format
msgid "%d. Trying to create a WordPress export to XML file&#160;&hellip;"
msgstr "%d. Попытка создать экспорт WordPress в XML файл&#160;&hellip;"

#: ../inc/class-jobtype-wpexp.php:126
#, php-format
msgid "WP Export: Post type “%s” does not allow export."
msgstr "Экспорт WP: Тип записи “%s” непозволяет экспорт."

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-wpexp.php:171 ../inc/class-jobtype-wpexp.php:185
#: ../inc/class-jobtype-wpexp.php:214 ../inc/class-jobtype-wpexp.php:235
#: ../inc/class-jobtype-wpexp.php:268 ../inc/class-jobtype-wpexp.php:288
#: ../inc/class-jobtype-wpexp.php:377 ../inc/class-jobtype-wpexp.php:386
msgid "WP Export file could not written."
msgstr "Экспортный файл WP не может быть записан."

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-wpexp.php:401
msgid "Check WP Export file&#160;&hellip;"
msgstr "Проверка экспротного файла WordPress&#160;&#8230;"

#: ../inc/class-jobtype-wpexp.php:421
#, php-format
msgid "XML WARNING (%s): %s"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ XML (%s): %s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-wpexp.php:424
#, php-format
msgid "XML RECOVERABLE (%s): %s"
msgstr "ИСПРАВЛЕННЫЙ XML (%s): %s"

#: ../inc/class-jobtype-wpexp.php:427
#, php-format
msgid "XML ERROR (%s): %s"
msgstr "ОШИБКА XML (%s): %s"

#: ../inc/class-jobtype-wpexp.php:437
msgid "There was an error when reading this WXR file"
msgstr "Ошибка при чтении файла WXR"

#: ../inc/class-jobtype-wpexp.php:443 ../inc/class-jobtype-wpexp.php:450
msgid ""
"This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number"
msgstr "Кажется это файл WXR, пропущенный/неверный номер версии WXR"

#: ../inc/class-jobtype-wpexp.php:459
msgid "WP Export file is a valid WXR file."
msgstr "Экспортный файл WP - допустимый файл WXR."

#: ../inc/class-jobtype-wpexp.php:461
msgid ""
"WP Export file can not checked, because no XML extension loaded with the "
"file can checked."
msgstr ""
"Экспортный файл WP нельзя проверить, потому что  не загружено XML расширение."

#: ../inc/class-jobtype-wpexp.php:473
msgid "Compressing file&#160;&hellip;"
msgstr "Сжатие файла&#160;&hellip;"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-wpexp.php:480
msgid "Compressing done."
msgstr "Сжатие выполнено."

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-wpexp.php:501
#, php-format
msgid "Added XML export \"%1$s\" with %2$s to backup file list."
msgstr "Добавлен XML экспорт \"%1$s\" с %2$s в список файлов резервных копий."

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-wpplugin.php:13
msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-wpplugin.php:14
msgid "Installed plugins list"
msgstr "Список установленных плагинов"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-wpplugin.php:45
msgid "Plugin list file name"
msgstr "Имя файла списка плагинов"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-wpplugin.php:93
#, php-format
msgid "%d. Trying to generate a file with installed plugin names&#160;&hellip;"
msgstr "%d. Попытка создать файл с установленным плагином именем&#160;&hellip;"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-wpplugin.php:120
msgid "All plugin information:"
msgstr "Вся информация о плагинах:"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-wpplugin.php:122
#, php-format
msgid "from %s"
msgstr "из %s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-wpplugin.php:124
msgid "Active plugins:"
msgstr "Активные плагины:"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-wpplugin.php:130
msgid "Inactive plugins:"
msgstr "Неактивные плагины:"

# @ backwpup
#: ../inc/class-jobtype-wpplugin.php:142
#, php-format
msgid "Added plugin list file \"%1$s\" with %2$s to backup file list."
msgstr ""
"Добавлен файл списка плагинов \"%1$s\" с %2$s в список файлов резервных "
"копий."

# @ backwpup
#: ../inc/class-mysqldump.php:55
msgid "No MySQLi extension found. Please install it."
msgstr "Расширение MySQLi не найдено. Пожалуйста, установите его."

# @ backwpup
#: ../inc/class-mysqldump.php:93
msgid "Cannot init MySQLi database connection"
msgstr "Невозможно подключиться к базе данных MySQLi"

#: ../inc/class-mysqldump.php:97
#, php-format
msgid "Setting of MySQLi init command \"%s\" failed"
msgstr "Настройка команды инициализации MySQLi  \"%s\" не удалась"

#: ../inc/class-mysqldump.php:101
msgid "Setting of MySQLi connection timeout failed"
msgstr "Установка тайм-аута соединения MySQLi не удалось"

# @ backwpup
#: ../inc/class-mysqldump.php:105
#, php-format
msgid "Cannot connect to MySQL database %1$d: %2$s"
msgstr "Невозможно подключиться к базе данных MySQL %1$d: %2$s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-mysqldump.php:111
#, php-format
msgctxt "Database Charset"
msgid "Cannot set DB charset to %s"
msgstr "Невозможно установить кодировку для БД %s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-mysqldump.php:138
msgid "Cannot open SQL backup file"
msgstr "Невозможно открыть файл резервной копии SQL "

# @ backwpup
#: ../inc/class-mysqldump.php:144 ../inc/class-mysqldump.php:155
#: ../inc/class-mysqldump.php:237 ../inc/class-mysqldump.php:250
#: ../inc/class-mysqldump.php:264 ../inc/class-mysqldump.php:277
#: ../inc/class-mysqldump.php:320 ../inc/class-mysqldump.php:342
#: ../inc/class-mysqldump.php:404
#, php-format
msgid "Database error %1$s for query %2$s"
msgstr "Ошибка базы данных %1$s для запроса %2$s"

#: ../inc/class-mysqldump.php:388
#, php-format
msgid "Start for table backup is not correctly set: %1$s "
msgstr "Начало резервной копии таблицы установлено неправильно: %1$s "

#: ../inc/class-mysqldump.php:392
#, php-format
msgid "Length for table backup is not correctly set: %1$s "
msgstr "Длина резервной копии таблицы установлена неправильно: %1$s "

# @ backwpup
#: ../inc/class-mysqldump.php:460
msgid "Error while writing file!"
msgstr "Ошибка при записи файла!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-option.php:102 ../inc/class-page-editjob.php:101
#: ../inc/class-page-editjob.php:440
msgid "New Job"
msgstr "Новое задание"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:394
#, php-format
msgid "%s Welcome"
msgstr " Добро пожаловать в %s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:401
msgid "Heads up! You have updated from version 2.x"
msgstr "Внимание! Вы обновились с версии 2.x"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:402
#, php-format
msgid ""
"Please <a href=\"%s\">check your settings</a> after updating from version 2."
"x:"
msgstr ""
"Пожалуйста, <a href=\"%s\">проверьте Ваши настройки</a> после обновления с "
"версии 2.x:"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:403
msgid "Dropbox authentication must be re-entered"
msgstr "Аутентификация Dropbox, должны быть проведена заново"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:404
msgid "SugarSync authentication must be re-entered"
msgstr "Аутентификации SugarSync должна быть проведена заново"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:405
msgid "S3 Settings"
msgstr "Настройки S3"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:406
msgid "Google Storage is now a part of S3 service settings"
msgstr "Google Storage является теперь частью настроек сервиса S3"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:407
msgid "All your passwords"
msgstr "Все ваши пароли"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:416
msgid "Welcome to BackWPup Pro"
msgstr "Добро пожаловать в BackWPup Pro"

#: ../inc/class-page-about.php:417 ../inc/class-page-backwpup.php:75
msgid ""
"BackWPup’s job wizards make planning and scheduling your backup jobs a "
"breeze."
msgstr ""
"Мастер заданий BackWPup создаёт план и расписание резервного копирования на "
"одном дыхании."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:418 ../inc/class-page-about.php:428
msgid ""
"Use your backup archives to save your entire WordPress installation "
"including <code>/wp-content/</code>. Push them to an external storage "
"service if you don’t want to save the backups on the same server. With a "
"single backup archive you are able to restore an installation. Use a tool "
"like phpMyAdmin or a plugin like <a href=\"http://wordpress.org/plugins/"
"adminer/\" target=\"_blank\">Adminer</a> to restore your database backup "
"files."
msgstr ""
"Используйте архивы резервных копий, чтобы сохранить все установки WordPress "
"включая<code>/wp-content/</code>. Отправьте их на внешний сервис резервного "
"копирования, если Вы не хотите сохранять резервные копии на том же сервере. "
"Используйте такие инструменты как phpMyAdmin или плагин <a href=\"http://"
"wordpress.org/plugins/adminer/\" target=\"_blank\">Adminer</a> для "
"восстановления файлов резервной копии базы данных."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:419
#, php-format
msgid ""
"Ready to <a href=\"%1$s\">set up a backup job</a>? You can <a href=\"%2$s"
"\">use the wizards</a> or plan your backup in expert mode."
msgstr ""
"Готовы <a href=\"%1$s\">настроить задание резервного копирования</a>? Вы "
"можете <a href=\"%2$s\">использовать мастер</a> или запланировать резервное "
"копирование в экспертном режиме."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:426
msgid "Welcome to BackWPup"
msgstr "Добро пожаловать в BackWPup"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:429
msgid ""
"Ready to set up a backup job? Use one of the wizards to plan what you want "
"to save."
msgstr ""
"Готовы настроить задание резервного копирования? Используйте мастер, чтобы "
"запланировать, что Вы хотите сохранить."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:446
msgid "Please activate your license"
msgstr "Вам необходимо активировать лицензию"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:447
msgid ""
"Please go to your plugin page and active the license to have the autoupdates "
"enabled."
msgstr ""
"Пожалуйста, перейдите на страницу плагина и активируйте лицензию, чтобы "
"автообновление было включено."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:456
msgid "Save your database"
msgstr "Сохранять базу данных"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:459
msgid "Save your database regularly"
msgstr "Сохранять базу данных регулярно"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:460
#, php-format
msgid ""
"With BackWPup you can schedule the database backup to run automatically. "
"With a single backup file you can restore your database. You should <a href="
"\"%s\">set up a backup job</a>, so you will never forget it. There is also "
"an option to repair and optimize the database after each backup."
msgstr ""
"Используя BackWPup Вы можете запланировать автоматический запуск резервного "
"копирования базы данных. Используя один архивный файл, Вы можете "
"восстановить базу данных. <a href=\"%s\">Создайте задание резервного "
"копирования</a>, и Вы никогда не забудете о нем. Существует также "
"возможность восстановления и оптимизации базы данных после каждого "
"резервного копирования."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:465 ../inc/class-page-about.php:469
msgid "WordPress XML Export"
msgstr "Экспорт XML WordPress "

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:466
msgid ""
"You can choose the built-in WordPress export format in addition or exclusive "
"to save your data. This works in automated backups too of course. The "
"advantage is: you can import these files into a blog with the regular "
"WordPress importer."
msgstr ""
"Вы можете выбрать встроенный формат экспорта WordPress  в дополнение или "
"исключительно для сохранения ваших данных. Автоматическое резервное "
"копирование конечно тоже работает. Преимущество состоит в том: вы можете "
"импортировать эти файлы в блог, используя стандартный импортер WordPress."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:474
msgid "Save all data from the webserver"
msgstr "Сохранить все данные с веб-сервера"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:477
msgid "Save all files"
msgstr "Сохранить все файлы"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:478
#, php-format
msgid ""
"You can backup all your attachments, also all system files, plugins and "
"themes in a single file. You can <a href=\"%s\">create a job</a> to update a "
"backup copy of your file system only when files are changed."
msgstr ""
"Вы можете создать резервную копию всех Ваших вложений, а также всех "
"системных файлов, плагинов и тем в одном файле. Вы можете <a href=\"%s"
"\">создать задание</a> для обновления резервной копии файловой системы "
"только тогда, когда файлы изменены."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:483 ../inc/class-page-about.php:487
msgid "Security!"
msgstr "Безопасность превыше всего!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:484
msgid ""
"By default everything is encrypted: connections to external services, local "
"files and access to directories."
msgstr ""
"По умолчанию все зашифровано: подключение к внешним услугам, локальным "
"файлам и доступ к каталогам."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:492 ../inc/class-page-about.php:495
msgid "Cloud Support"
msgstr "Поддержка облака"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:496
msgid ""
"BackWPup supports multiple cloud services in parallel. This ensures backups "
"are redundant."
msgstr ""
"BackWPup поддерживает несколько облачных сервисов параллельно. Это "
"гарантирует, что резервные копии являются избыточными."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:504
msgid "Features / differences between Free and Pro"
msgstr "Возможности / различия между Free и Pro"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:507
msgid "Features"
msgstr "Возможности"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:508
msgid "FREE"
msgstr "FREE"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:509
msgid "PRO"
msgstr "PRO"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:512
msgid "Complete database backup"
msgstr "Полное резервное копирование базы данных"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:517
msgid "Complete file backup"
msgstr "Полное резервное копирование файлов"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:522
msgid "Database check"
msgstr "Проверка база данных "

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:527
msgid "Data compression"
msgstr "Сжатие данных"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:537
msgid "List of installed plugins"
msgstr "Список установленных плагинов"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:542
msgid "Backup archives management"
msgstr "Управление резервными копиями "

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:547
msgid "Log file management"
msgstr "Управление файлами журналов"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:552
msgid "Start jobs per WP-Cron, URL, system, backend or WP-CLI"
msgstr "Запуск заданий в WP-Cron, URL, системе, бэкенд или WP-CLI"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:557
msgid "Log report via email"
msgstr "Отчет журнала по email"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:562
msgid "Backup to Microsoft Azure"
msgstr "Резервное копирование на  Microsoft Azure"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:567
msgid "Backup as email"
msgstr "Резервное копирование как email"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:572
msgid ""
"Backup to S3 services <small>(Amazon, Google Storage, Hosteurope and more)</"
"small>"
msgstr ""
"Резервное копирование на сервис S3 услуг <small>(Amazon, Google Storage, "
"Hosteurope и др.)</small>"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:587
msgid "Backup to FTP server"
msgstr "Резервное копирование на FTP-сервер"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:592
msgid "Backup to your web space"
msgstr "Резервное копирование в Ваше веб-пространство"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:602
msgid "Backup to Google Drive"
msgstr "Резервное копирование  на Google Диск"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:607
msgid "Backup to Amazon Glacier"
msgstr "Резервное копирование на Amazon Glacier"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:612
msgid "Custom API keys for DropBox and SugarSync"
msgstr "Пользовательские ключи API для DropBox и SugarSync"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:617
msgid "XML database backup as PHPMyAdmin schema"
msgstr "XML резервной копии базы данных, как PHPMyAdmin схемы"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:622
msgid "Database backup as mysqldump per command line"
msgstr "Резервное копирование базы данных, как mysqldump в командной строке"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:627
msgid "Database backup for additional MySQL databases"
msgstr "Резервное копирование базы данных для дополнительных баз данных MySQL"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:632
msgid "Import and export job settings as XML"
msgstr "Импорт и экспорт настроек заданий как XML"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:637
msgid "Wizard for system tests"
msgstr "Мастер для проверки системы"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:642
msgid "Wizard for scheduled backup jobs"
msgstr "Мастер для запланированных заданий резервного копирования"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:647
msgid "Wizard to import settings and backup jobs"
msgstr "Мастер импорта настроек и заданий резервного копирования"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:652
msgid "Differential backup of changed directories to Dropbox"
msgstr "Дифференциальное резервное копирование измененных каталогов Dropbox"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:657
msgid "Differential backup of changed directories to Rackspace Cloud Files"
msgstr ""
"Дифференциальное резервное копирование измененных каталогов Файлов Rackspace "
"Cloud"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:662
msgid "Differential backup of changed directories to S3"
msgstr "Дифференциальное резервное копирование измененных каталогов S3"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:667
msgid "Differential backup of changed directories to MS Azure"
msgstr "Дифференциальное резервное копирование измененных каталогов MS Azure"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:672
msgid "<strong>Premium support</strong>"
msgstr "<strong>Премиум-поддержка</strong>"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:677
msgid "<strong>Dynamically loaded documentation</strong>"
msgstr "<strong>Динамически загружаемая документация</strong>"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:682
msgid "<strong>Automatic update from MarketPress</strong>"
msgstr "<strong>Автоматическое обновление с MarketPress</strong>"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-about.php:689
msgid "GET PRO"
msgstr "ПОЛУЧИТЬ PRO"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backups.php:173
msgid "No files could be found. (List will be generated during next backup.)"
msgstr ""
"Файлы не найдены. (Список будет сформирован в течение следующего резервного "
"копирования.)"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backups.php:185 ../inc/class-page-backups.php:304
#: ../inc/class-page-jobs.php:64 ../inc/class-page-jobs.php:113
#: ../inc/class-page-logs.php:114 ../inc/class-page-logs.php:192
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backups.php:219
msgid "Change destination"
msgstr "Изменение места хранения"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backups.php:258 ../inc/class-page-backwpup.php:262
#: ../inc/class-page-backwpup.php:323 ../inc/class-page-logs.php:125
msgid "Time"
msgstr "Время"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backups.php:259
msgid "File"
msgstr "Файл"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backups.php:261 ../inc/class-page-logs.php:129
msgid "Size"
msgstr "Размер"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backups.php:304
msgid ""
"You are about to delete this backup archive. \n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Вы собираетесь удалить этот архив. \n"
" «Отмена» — оставить, «ОК» — удалить."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backups.php:306 ../inc/class-page-jobs.php:247
#: ../inc/class-page-logs.php:193
msgid "Download"
msgstr "Загрузить"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backups.php:335
msgid "?"
msgstr "?"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backups.php:348 ../inc/class-page-backwpup.php:288
#: ../inc/class-page-backwpup.php:361 ../inc/class-page-jobs.php:238
#: ../inc/class-page-logs.php:153
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s в %2$s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backups.php:365 ../inc/class-page-backups.php:392
#: ../inc/class-page-editjob.php:50 ../inc/class-page-jobs.php:336
msgid "Sorry, you don't have permissions to do that."
msgstr "Извините, у вас нет прав, чтобы сделать это."

# @ backwpup
# @ backwpupadminbar
#: ../inc/class-page-backups.php:413
msgid "Backup Files"
msgstr "Резервные копии файлов"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backups.php:461
#, php-format
msgid "%s Manage Backup Archives"
msgstr "Управление резервными копиями %s "

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backwpup.php:67
#, php-format
msgid "%s Dashboard"
msgstr "Панель инструментов %s"

#: ../inc/class-page-backwpup.php:74 ../inc/class-page-backwpup.php:83
msgctxt "Dashboard heading"
msgid "Planning backups"
msgstr "Планирование резервного копирования"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backwpup.php:75 ../inc/class-page-backwpup.php:84
msgid ""
"Use your backup archives to save your entire WordPress installation "
"including <code>/wp-content/</code>. Push them to an external storage "
"service if you don’t want to save the backups on the same server."
msgstr ""
"Используйте архивы резервных копий, чтобы сохранить все установки WordPress "
"включая<code>/wp-content/</code>. Отправьте их на внешний сервис резервного "
"копирования, если Вы не хотите сохранять резервные копии на том же сервере. "
"Используйте такие инструменты как phpMyAdmin или плагин <a href=\"http://"
"wordpress.org/plugins/adminer/\" target=\"_blank\">Adminer</a> для "
"восстановления файлов резервной копии базы данных."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backwpup.php:76 ../inc/class-page-backwpup.php:85
msgctxt "Dashboard heading"
msgid "Restoring backups"
msgstr "Восстановление резервных копий"

#: ../inc/class-page-backwpup.php:77 ../inc/class-page-backwpup.php:86
msgid ""
"With a single backup archive you are able to restore an installation. Use a "
"tool like phpMyAdmin or a plugin like <a href=\"http://wordpress.org/plugins/"
"adminer/\" target=\"_blank\">Adminer</a> to restore your database backup "
"files."
msgstr ""
"С помощью одного архива резервной копии  Вы можете восстановить установку. "
"Используйте такие инструменты как PhpMyAdmin или плагин <a href=\"http://"
"wordpress.org/plugins/adminer/\" target=\"_blank\">Adminer</a> для "
"восстановления файлов резервной копии базы данных."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backwpup.php:78 ../inc/class-page-backwpup.php:87
msgctxt "Dashboard heading"
msgid "Ready to set up a backup job?"
msgstr "Готовы настроить задание резервного копирования?"

#: ../inc/class-page-backwpup.php:79
#, php-format
msgid ""
"Use one of the wizards to plan a backup, or use <a href=\"%s\">expert mode</"
"a> for full control over all options."
msgstr ""
"Используйте один из мастеров для планирования резервного копирования, или "
"используйте <a href=\"%s\"> экспертный режим </a> для полного контроля над "
"всеми опциями."

#: ../inc/class-page-backwpup.php:79 ../inc/class-page-backwpup.php:89
msgid ""
"<strong>Please note: You are solely responsible for the security of your "
"data; the authors of this plugin are not.</strong>"
msgstr ""
"<strong>Обратите внимание: Вы несете полную ответственность за безопасность "
"ваших данных, а не авторы этого плагина.</strong>"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backwpup.php:84
msgid ""
"Use the short links in the <strong>First steps</strong> box to plan and "
"schedule backup jobs."
msgstr ""
"Используйте короткие ссылки в разделе <b>Первые шаги</b>, чтобы "
"запланировать расписание резервного копирования."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backwpup.php:88
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Add a new backup job</a> and plan what you want to save."
msgstr ""
"<a href=\"%s\">Добавьте новое задание резервного копирования</a> и "
"запланируйте то, что Вы хотите сохранить."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backwpup.php:96
msgid "First Steps"
msgstr "Первые шаги"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backwpup.php:100
msgid "Test the installation"
msgstr "Тестирование установки"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backwpup.php:101 ../inc/class-page-backwpup.php:104
msgid "Create a Job"
msgstr "Создать задание"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backwpup.php:103
msgid "Check the installation"
msgstr "Проверить установку"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backwpup.php:106
msgid "Run the created job"
msgstr "Запустить созданное задание"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backwpup.php:107
msgid "Check the job log"
msgstr "Проверить журнал задания"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backwpup.php:115
msgid "One click backup"
msgstr "Резервная копия в один клик"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backwpup.php:117
msgid ""
"Generate a database backup of WordPress tables and download it right away!"
msgstr ""
"Создать резервную копию базы данных таблиц WordPress и скачать её прямо "
"сейчас!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backwpup.php:117
msgid "Download database backup"
msgstr "Скачать резервную копию базы данных"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backwpup.php:123
msgid "BackWPup News"
msgstr "Новости BackWPup"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backwpup.php:128
msgctxt "BackWPup News RSS Feed URL"
msgid "http://marketpress.com/news/plugins/backwpup/feed/"
msgstr "http://marketpress.com/news/plugins/backwpup/feed/"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backwpup.php:133
#, php-format
msgid "<strong>RSS Error</strong>: %s"
msgstr "<strong>Ошибка RSS</strong>: %s"

#: ../inc/class-page-backwpup.php:138
msgid ""
"An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again "
"later."
msgstr ""
"Произошла ошибка, которая, вероятно, означает, что канал не работает. "
"Попробуйте еще раз позже."

#: ../inc/class-page-backwpup.php:153
msgid "Untitled"
msgstr "Без названия"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backwpup.php:216
msgid "Start wizard"
msgstr "Запуск мастера"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backwpup.php:232
msgctxt "Pro teaser box"
msgid "Thank you for using BackWPup!"
msgstr "Спасибо за использование BackWPup!"

#: ../inc/class-page-backwpup.php:235
msgctxt "Pro teaser box"
msgid "Get access to:"
msgstr "Получить доступ к:"

#: ../inc/class-page-backwpup.php:237
msgctxt "Pro teaser box"
msgid "First-class <strong>dedicated support</strong> at MarketPress Helpdesk."
msgstr ""
"Первоклассная <strong>профессиональная служба поддержки</strong> на "
"MarketPress Helpdesk."

#: ../inc/class-page-backwpup.php:238
msgctxt "Pro teaser box"
msgid "Differential backups to Google Drive and other cloud storage service."
msgstr ""
"Дифференциальное резервное копирование на Google Диск и другие облачные "
"сервисы хранения."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backwpup.php:239
msgctxt "Pro teaser box"
msgid "Easy-peasy wizards to create and schedule backup jobs."
msgstr ""
"Простой мастер для создания и планирования заданий резервного копирования."

#: ../inc/class-page-backwpup.php:240
msgctxt "Pro teaser box, link text"
msgid "And more…"
msgstr "И многое другое ..."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backwpup.php:242
msgctxt "Pro teaser box, link title"
msgid "Get BackWPup Pro now"
msgstr "Получить BackWPup Pro сейчас"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backwpup.php:242
msgctxt "Pro teaser box, link text"
msgid "Get BackWPup Pro now"
msgstr "Получить BackWPup Pro сейчас"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backwpup.php:260
msgid "Last logs"
msgstr "Последние журналы"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backwpup.php:262 ../inc/class-page-backwpup.php:324
#: ../inc/class-page-logs.php:126
msgid "Job"
msgstr "Задание"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backwpup.php:262
msgid "Result"
msgstr "Результат"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backwpup.php:292
#, php-format
msgid "%d ERROR"
msgid_plural "%d ERRORS"
msgstr[0] "%d ОШИБКА"
msgstr[1] "%d ОШИБКИ"
msgstr[2] "%d ОШИБОК"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backwpup.php:294
#, php-format
msgid "%d WARNING"
msgid_plural "%d WARNINGS"
msgstr[0] "%d ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"
msgstr[1] "%d ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ"
msgstr[2] "%d ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backwpup.php:296
msgid "OK"
msgstr "OK"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backwpup.php:320
msgid "Next scheduled jobs"
msgstr "Следующее запланированное задание"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backwpup.php:347
#, php-format
msgid "working since %d seconds"
msgstr "работает %d сек."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backwpup.php:349 ../inc/class-page-jobs.php:521
msgid "Abort"
msgstr "Прервать"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-backwpup.php:365
msgid "Edit Job"
msgstr "Изменить задание"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:37
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"

#: ../inc/class-page-editjob.php:102
#, php-format
msgid "Job with ID %d"
msgstr "Задание с ID  %d"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:191
#, php-format
msgid "Changes for job <i>%s</i> saved."
msgstr "Изменения для задания <i>%s</i> сохранены."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:192
msgid "Jobs overview"
msgstr "Обзор заданий"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:192 ../inc/class-page-jobs.php:117
msgid "Run now"
msgstr "Запустить сейчас"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:331
msgid ""
"Working as <a href=\"http://wikipedia.org/wiki/Cron\">Cron</a> schedule:"
msgstr ""
"Работает как расписание <a href=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/Cron\">Cron</"
"a>:"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:340
#, php-format
msgid "ATTENTION: Job runs every %d minutes!"
msgstr "ВНИМАНИЕ: Задание выполняется каждые %d мин.!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:346
#, php-format
msgid "ATTENTION: Job runs every %d hours!"
msgstr "ВНИМАНИЕ: Задание выполняется каждые %d час(а)!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:350
msgid "ATTENTION: Can't calculate cron!"
msgstr "ВНИМАНИЕ: невозможно рассчитать Cron!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:353
msgid "Next runtime:"
msgstr "Следующее время выполнения:"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:386 ../inc/class-page-settings.php:114
msgid "General"
msgstr "Общие"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:386
msgid "Schedule"
msgstr "Расписание"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:401
#, php-format
msgid "To: %s"
msgstr "На: %s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:407
#, php-format
msgid "%s Job:"
msgstr "Задание %s:"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:434 ../inc/class-page-jobs.php:76
msgid "Job Name"
msgstr "Название задания"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:438
msgid "Please name this job."
msgstr "Пожалуйста, назовите это задание."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:446
msgid "Job Tasks"
msgstr "Задачи"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:450
msgid "This job is a&#160;&hellip;"
msgstr "Это задание&#160;&hellip;"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:453
msgid "Job tasks"
msgstr "Задачи"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:471
msgid "Backup File Creation"
msgstr "Создание резервной копии"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:476 ../inc/class-page-editjob.php:479
msgid "Backup type"
msgstr "Тип резервного копирования"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:483
msgid "Synchronize file by file to destination"
msgstr "Синхронизация файла за файлом в место хранения"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:487
msgid "Create a backup archive"
msgstr "Создать архив"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:493
msgid "Archive name"
msgstr "Имя архива"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:525 ../inc/class-page-editjob.php:528
msgid "Archive Format"
msgstr "Формат архива"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:531
msgid ""
"PHP Zip functions will be used if available (needs less memory). Otherwise "
"the PCLZip class will be used."
msgstr ""
"Если доступна, будет использоваться функция PHP Zip (требует меньше памяти). "
"В противном случае  будет использоваться класс PCLZip."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:531 ../inc/class-page-editjob.php:533
msgid "Zip"
msgstr "Zip"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:533 ../inc/class-page-editjob.php:538
#: ../inc/class-page-editjob.php:542
msgid "Disabled due to missing PHP function."
msgstr "Отключено из-за отсутствия функции PHP."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:534
msgid "A tarballed, not compressed archive (fast and less memory)"
msgstr "Tarball файл, а не сжатый архив (быстрый и меньше памяти)"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:534
msgid "Tar"
msgstr "Tar"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:536
msgid "A tarballed, GZipped archive (fast and less memory)"
msgstr "Tarball файл, GZipped архив (быстрый и меньше памяти)"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:536 ../inc/class-page-editjob.php:538
msgid "Tar GZip"
msgstr "Tar GZip"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:540
msgid "A tarballed, BZipped archive (fast and less memory)"
msgstr "Tarball файл, BZipped архив (быстрый и меньше памяти)"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:540 ../inc/class-page-editjob.php:542
msgid "Tar BZip2"
msgstr "Tar BZip2"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:548
msgid "Job Destination"
msgstr "Место храненения"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:552 ../inc/class-page-editjob.php:555
msgid "Where should your backup file be stored?"
msgstr "Где хранятся файл резервной копии?"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:576
msgid "Log Files"
msgstr "Файлы журналов"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:580
msgid "Send log to email address"
msgstr "Отправить журнал по адресу e-mail"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:588
msgid "Email FROM field"
msgstr "Поле ОТ Email "

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:596
msgid "Errors only"
msgstr "Только ошибки"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:601
msgid "Send email with log only when errors occur during job execution."
msgstr ""
"Отправить email с журналом только при наличии ошибок в выполнении задания."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:612
msgid "Job Schedule"
msgstr "Расписание заданий"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:616 ../inc/class-page-editjob.php:619
msgid "Start job"
msgstr "Запуск задания"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:623
msgid "manually only"
msgstr "только вручную"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:627
msgid "with WordPress cron"
msgstr "используя WordPress Cron"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:634
msgid "with a link"
msgstr "используя ссылку"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:640
msgid "Start job with CLI"
msgstr "Запуск задания с использованием CLI"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:643
#, php-format
msgid ""
"Use <a href=\"http://wp-cli.org/\">WP-CLI</a> to run jobs from commandline "
"or <a href=\"%s\">get the start script</a>."
msgstr ""
"Используйте <a href=\"http://wp-cli.org/\">WP-CLI</a> для запуска заданий из "
"командной строки или <a href=\"%s\">получите скрипт для запуска</a>."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:648
msgid "Schedule execution time"
msgstr "Расписание времени исполнения"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:652 ../inc/class-page-editjob.php:655
msgid "Scheduler type"
msgstr "Тип расписания"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:659
msgid "basic"
msgstr "основной"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:663
msgid "advanced"
msgstr "расширенный"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:692 ../inc/class-page-editjob.php:760
msgid "Scheduler"
msgstr "Планировщик"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:697 ../inc/class-page-jobs.php:77
#: ../inc/class-page-logs.php:128
msgid "Type"
msgstr "Тип"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:702
msgid "Hour"
msgstr "час"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:705
msgid "Minute"
msgstr "минута"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:709
msgid "monthly"
msgstr "ежемесячно"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:711
msgid "on"
msgstr "в"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:721
msgid "weekly"
msgstr "еженедельно"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:723 ../inc/class-page-editjob.php:830
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:724 ../inc/class-page-editjob.php:831
msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:725 ../inc/class-page-editjob.php:832
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:726 ../inc/class-page-editjob.php:833
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:727 ../inc/class-page-editjob.php:834
msgid "Thursday"
msgstr "Четверг"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:728 ../inc/class-page-editjob.php:835
msgid "Friday"
msgstr "Пятница"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:729 ../inc/class-page-editjob.php:836
msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:739
msgid "daily"
msgstr "ежедневно"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:749
msgid "hourly"
msgstr "каждый час"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:763
msgid "Minutes:"
msgstr "Минуты:"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:765 ../inc/class-page-editjob.php:778
#: ../inc/class-page-editjob.php:790 ../inc/class-page-editjob.php:804
#: ../inc/class-page-editjob.php:826
msgid "Any (*)"
msgstr "Любой (*)"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:775
msgid "Hours:"
msgstr "Часы:"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:788
msgid "Day of Month:"
msgstr "День месяца:"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:802
msgid "Month:"
msgstr "Месяц:"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:808
msgid "January"
msgstr "Январь"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:809
msgid "February"
msgstr "Февраль"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:810
msgid "March"
msgstr "Март"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:811
msgid "April"
msgstr "Апрель"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:812
msgid "May"
msgstr "Май"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:813
msgid "June"
msgstr "Июнь"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:814
msgid "July"
msgstr "Июль"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:815
msgid "August"
msgstr "Август"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:816
msgid "September"
msgstr "Сентябрь"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:817
msgid "October"
msgstr "Октябрь"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:818
msgid "November"
msgstr "Ноябрь"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:819
msgid "December"
msgstr "Декабрь"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:824
msgid "Day of Week:"
msgstr "День недели:"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-editjob.php:860
msgid "Save changes"
msgstr "Сохранить изменения"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-jobs.php:52
msgid "No Jobs."
msgstr "Нет заданий."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-jobs.php:78
msgid "Destinations"
msgstr "Место"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-jobs.php:79
msgid "Next Run"
msgstr "Следующий запуск"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-jobs.php:80
msgid "Last Run"
msgstr "Последний запуск"

#: ../inc/class-page-jobs.php:108 ../inc/class-page-logs.php:188
#, php-format
msgid "Job ID: %d"
msgstr "ID задания: %d"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-jobs.php:111
msgid "Edit"
msgstr "Изменить"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-jobs.php:112
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-jobs.php:123
msgid "Last log"
msgstr "Последний журнал"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-jobs.php:185
msgid "Not needed or set"
msgstr "Не требуется или установлен"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-jobs.php:207
#, php-format
msgid "Running for: %s seconds"
msgstr "Выполняется в течение:  %s сек."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-jobs.php:213
#, php-format
msgid "Cron: %s"
msgstr "Cron: %s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-jobs.php:213
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s by WP-Cron"
msgstr "%1$s в %2$s из WP-Cron"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-jobs.php:218
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивно"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-jobs.php:240
#, php-format
msgid "Runtime: %d seconds"
msgstr "Время выполнения: %d сек."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-jobs.php:243
msgid "not yet"
msgstr "еще нет"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-jobs.php:247
msgid "Download last backup"
msgstr "Скачать последнюю резервную копию"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-jobs.php:252
msgid "Log"
msgstr "Журнал"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-jobs.php:295
msgid "Copy of"
msgstr "Копия"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-jobs.php:347 ../inc/class-page-settings.php:364
#, php-format
msgid "The HTTP response test get an error \"%s\""
msgstr "Ответ теста HTTP дает ошибку \"%s\""

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-jobs.php:349 ../inc/class-page-settings.php:366
#, php-format
msgid "The HTTP response test get a false http status (%s)"
msgstr "Ответ теста HTTP дает ложный http статус (%s)"

#: ../inc/class-page-jobs.php:367
#, php-format
msgid "Job “%s” has started, but not responded for 10 seconds."
msgstr "Задание “%s” запущено, но не отвечает 10 секунд."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-jobs.php:372
#, php-format
msgid "Job \"%s\" started."
msgstr "Задание  \"%s\" запущено."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-jobs.php:384 ../inc/class-wp-cli.php:42
msgid "Job will be terminated."
msgstr "Задание будет прервано."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-jobs.php:497
#, php-format
msgid "%s Jobs"
msgstr "Задания %s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-jobs.php:517
#, php-format
msgid "Job currently running: %s"
msgstr "Текущее задание: %s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-jobs.php:518
msgid "Warnings:"
msgstr "Предупреждений:"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-jobs.php:519
msgid "Errors:"
msgstr "Ошибок:"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-jobs.php:520
msgid "Log of running job"
msgstr "Журнал выполняемого задания"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-jobs.php:520
msgid "Display working log"
msgstr "Показать рабочий журнал"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-jobs.php:522
msgid "Close working screen"
msgstr "Закрыть рабочий экран"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-jobs.php:522
msgid "close"
msgstr "закрыть"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-jobs.php:672
msgid "Job completed"
msgstr "Задание завершено"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-jobs.php:676
#, php-format
msgid ""
"Job has done with warnings in %s seconds. Please resolve them for correct "
"execution."
msgstr ""
"Задание выполнено с предупреждениями за %s сек. Пожалуйста, устраните их для "
"правильного выполнения."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-logs.php:102
msgid "No Logs."
msgstr "Нет журналов."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-logs.php:127
msgid "Status"
msgstr "Состояние"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-logs.php:130
msgid "Runtime"
msgstr "Время выполнения"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-logs.php:190
msgid "View"
msgstr "Показать"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-logs.php:209
#, php-format
msgid "1 ERROR"
msgid_plural "%d ERRORS"
msgstr[0] "%d ОШИБКА"
msgstr[1] "%d ОШИБКИ"
msgstr[2] "%d ОШИБОК"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-logs.php:211
#, php-format
msgid "1 WARNING"
msgid_plural "%d WARNINGS"
msgstr[0] "%d ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"
msgstr[1] "%d ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ"
msgstr[2] "%d ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-logs.php:213
msgid "O.K."
msgstr "O.K."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-logs.php:230
msgid "Log only"
msgstr "Только журнал"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-logs.php:364
#, php-format
msgid "%s Logs"
msgstr "Журналы %s "

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:60
msgid "Settings reset to default"
msgstr "Настройки сброшены по умолчанию"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:101
msgid "Settings saved"
msgstr "Настройки сохранены"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:112
#, php-format
msgid "%s Settings"
msgstr "Настройки %s "

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:114
msgid "Network"
msgstr "Сеть"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:114
msgid "API Keys"
msgstr "Ключи API"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:114
msgid "Information"
msgstr "Информация"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:131
msgid "Display Settings"
msgstr "Настройки отображения"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:132
msgid "Do you want to see BackWPup in the WordPress admin bar?"
msgstr "Вы хотите, видеть BackWPup на панели администратора WordPress?"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:135
msgid "Admin bar"
msgstr "Панель администратора"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:138
msgid "Admin Bar"
msgstr "Панель администратора"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:143
msgid "Show BackWPup links in admin bar."
msgstr "Показать ссылки BackWPup в панели администратора."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:148 ../inc/class-page-settings.php:151
msgid "Folder sizes"
msgstr "Размер папок"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:156
msgid ""
"Display folder sizes in the files tab when editing a job. (Might increase "
"loading time of files tab.)"
msgstr ""
"Показать размеры папок на вкладке Файлы, если задание отредактировано. "
"(Может увеличить время загрузки вкладки Файлы.)"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:161
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:162
msgid "Security option for BackWPup"
msgstr "Параметр безопасности для BackWPup"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:165 ../inc/class-page-settings.php:168
msgid "Protect folders"
msgstr "Защита папок"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:173
msgid ""
"Protect BackWPup folders ( Temp, Log and Backups ) with <code>.htaccess</"
"code> and <code>index.php</code>"
msgstr ""
"Защитить папки BackWPup ( Temp, Log и Backups ), используя <code>.htaccess</"
"code> и <code>index.php</code>"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:186
msgid ""
"Every time BackWPup runs a backup job, a log file is being generated. Choose "
"where to store your log files and how many of them."
msgstr ""
"Каждый раз, когда запускается задание резервного копирования BackWPup, "
"генерируется файл журнала. Выберите место для хранения файлов журнала и их "
"количество."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:189
msgid "Log file folder"
msgstr "Папка файлов журналов"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:197
msgid "Maximum number of log files in folder"
msgstr "Максимальное количество файлов журналов в папке"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:205 ../inc/class-page-settings.php:208
msgid "Compression"
msgstr "Сжатие"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:213
msgid "Compress log files with GZip."
msgstr "Сжатие файлов журналов с помощью GZip."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:222
msgid "There are a couple of general options for backup jobs. Set them here."
msgstr ""
"Есть несколько общих параметров заданий резервного копирования. Установите "
"их здесь."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:226
msgid "Maximum number of retries for job steps"
msgstr "Макс. повторов для шагов задания"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:234
msgid "Maximum script execution time"
msgstr "Максимальное время выполнения скрипта"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:237
msgid "Maximum PHP Script execution time"
msgstr "Максимальное время выполнения скрипта PHP"

#: ../inc/class-page-settings.php:242
msgid "seconds. 0 = disabled."
msgstr "сек. 0 = выкл."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:248 ../inc/class-page-settings.php:251
msgid "Method for creating ZIP-file archives"
msgstr "Метод создания ZIP архива"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:255
msgid "Auto"
msgstr "Авто"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:256
msgid "ZipArchive"
msgstr "ZipArchive"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:257
msgid "PclZip"
msgstr "PclZip"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:265
msgid "Key to start jobs externally with an URL"
msgstr "Ключ для запуска задания, используя внешний URL"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:273
msgid "No translation"
msgstr "Не переводить"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:276
msgid "No Translation"
msgstr "Не переводить"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:281
msgid "No translation for the job, the log will be written in English"
msgstr "Не переводить задания, журнал будет записываться на английском языке"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:287 ../inc/class-page-settings.php:290
msgid "Reduce server load"
msgstr "Снизить нагрузку на сервер"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:294
msgid "disabled"
msgstr "выключено"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:295
msgid "minimum"
msgstr "минимум"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:296
msgid "medium"
msgstr "средний"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:297
msgid "maximum"
msgstr "максимум"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:310
msgid ""
"Is your blog protected with HTTP basic authentication (.htaccess)? If yes, "
"please set the username and password for authentication here."
msgstr ""
"Ваш блог защищен с помощью базовой аутентификации HTTP (. htaccess)? Если "
"да, пожалуйста, установите имя пользователя и пароль для аутентификации "
"здесь."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:313
msgid "Username:"
msgstr "Имя пользователя:"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:341 ../inc/class-page-settings.php:342
msgid "Setting"
msgstr "Настройки"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:341 ../inc/class-page-settings.php:342
msgid "Value"
msgstr "Значение"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:343
msgid "WordPress version"
msgstr "Версия WordPress "

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:345
msgid "BackWPup version"
msgstr "Версия BackWPup "

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:345
msgid "Get pro."
msgstr "Получить pro."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:347
msgid "BackWPup Pro version"
msgstr "Версия BackWPup Pro"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:348
msgid "PHP version"
msgstr "Версия PHP "

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:349
msgid "MySQL version"
msgstr "Версия MySQL"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:352 ../inc/class-page-settings.php:356
msgid "cURL version"
msgstr "Версия cURL"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:353
msgid "cURL SSL version"
msgstr "Версия cURL SSL"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:356
msgid "unavailable"
msgstr "недоступно"

#: ../inc/class-page-settings.php:358
msgid "WP-Cron url:"
msgstr "WP-Cron url:"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:360
msgid "Server self connect:"
msgstr "Самостоятельное подключение сервера:"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:369
#, php-format
msgid "The BackWPup HTTP response header returns a false value: \"%s\""
msgstr "HTTP заголовок ответа BackWPup HTTP возвращает значение false: \"%s\""

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:372
msgid "Response Test O.K."
msgstr "Ответ теста  O.K."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:377
msgid "Temp folder:"
msgstr "Временная папка:"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:379
#, php-format
msgid "Temp folder %s doesn't exist."
msgstr "Временная папка %s  не существует."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:381
#, php-format
msgid "Temporary folder %s is not writable."
msgstr "Временная папка %s не доступна для записи."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:386
msgid "Log folder:"
msgstr "Папка журналов:"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:388
#, php-format
msgid "Logs folder %s not exist."
msgstr "Папка журналов %s не существует."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:390
#, php-format
msgid "Log folder %s is not writable."
msgstr "Папка журналов %s не доступна для записи."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:394
msgid "Server"
msgstr "Сервер"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:395
msgid "Operating System"
msgstr "Операционная система"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:396
msgid "PHP SAPI"
msgstr "PHP SAPI"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:397
msgid "Current PHP user"
msgstr "Текущий пользователь PHP"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:398 ../inc/class-page-settings.php:402
#: ../inc/class-page-settings.php:406
msgid "On"
msgstr "Вкл."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:398 ../inc/class-page-settings.php:404
#: ../inc/class-page-settings.php:408
msgid "Off"
msgstr "Выкл."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:399
msgid "Safe Mode"
msgstr "Безопасный режим"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:400
msgid "Maximum execution time"
msgstr "Максимальное время выполнения "

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:402 ../inc/class-page-settings.php:404
msgid "Alternative WP Cron"
msgstr "Альтернативный WP Cron"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:406 ../inc/class-page-settings.php:408
msgid "Disabled WP Cron"
msgstr "Откл.  WP Cron"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:410 ../inc/class-page-settings.php:412
msgid "CHMOD Dir"
msgstr "Каталог CHMOD"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:414
msgid "Server Time"
msgstr "Время на сервере"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:415
msgid "Blog Time"
msgstr "Время блога"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:416
msgid "Blog Timezone"
msgstr "Часовой пояс блога"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:417
msgid "Blog Time offset"
msgstr "Смещение времени блога"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:417
#, php-format
msgid "%s hours"
msgstr "%s час."

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:418
msgid "Blog language"
msgstr "Язык блога"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:419
msgid "MySQL Client encoding"
msgstr "Клиент кодирования MySQL "

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:422
msgid "Blog charset"
msgstr "Кодировка блога"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:423
msgid "PHP Memory limit"
msgstr "Лимит памяти PHP "

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:424
msgid "WP memory limit"
msgstr "Лимит памяти WP"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:425
msgid "WP maximum memory limit"
msgstr "Максимальный лимит памяти WP "

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:426
msgid "Memory in use"
msgstr "Используемая память"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:431
msgid "Disabled PHP Functions:"
msgstr "Отключенные функции PHP:"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:436
msgid "Loaded PHP Extensions:"
msgstr "Загруженные расширения PHP:"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:448
msgid "Save Changes"
msgstr "Сохранить изменения"

# @ backwpup
#: ../inc/class-page-settings.php:450
msgid "Reset all settings to default"
msgstr "Сброс всех настроек по умолчанию"

# @ backwpup
#: ../inc/class-wp-cli.php:17
msgid "A job is already running."
msgstr "Задание уже выполняется."

# @ backwpup
#: ../inc/class-wp-cli.php:20
msgid "No job ID specified!"
msgstr "ID задания не указан!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-wp-cli.php:24
msgid "Job ID does not exist!"
msgstr "ID задания не существует!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-wp-cli.php:38
msgid "Nothing to abort!"
msgstr "Нечего отменять!"

# @ backwpup
#: ../inc/class-wp-cli.php:54
msgid "List of jobs"
msgstr "Список заданий"

# @ backwpup
#: ../inc/class-wp-cli.php:57 ../inc/class-wp-cli.php:76
#, php-format
msgid "ID: %1$d Name: %2$s"
msgstr "ID: %1$d Имя: %2$s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-wp-cli.php:73
msgid "No job running"
msgstr "Нет выполняющихся заданий"

# @ backwpup
#: ../inc/class-wp-cli.php:74
msgid "Running job"
msgstr "Выполнение задания"

# @ backwpup
#: ../inc/class-wp-cli.php:77
#, php-format
msgid "Warnings: %1$d Errors: %2$d"
msgstr "Предупреждений: %1$d Ошибок: %2$d"

# @ backwpup
#: ../inc/class-wp-cli.php:78
#, php-format
msgid "Steps in percent: %1$d percent of step: %2$d"
msgstr "Шаги в процентах: %1$d процентов шага: %2$d"

# @ backwpup
#: ../inc/class-wp-cli.php:79
#, php-format
msgid "On step: %s"
msgstr "На шаге: %s"

# @ backwpup
#: ../inc/class-wp-cli.php:80
#, php-format
msgid "Last message: %s"
msgstr "Последнее сообщение: %s"

#~ msgid "Dismiss"
#~ msgstr "Закрыть"

#~ msgid "Learn More"
#~ msgstr "Подробнее..."

#~ msgid ""
#~ "It’s time to upgrade your <strong>BackWPup</strong> to <strong>PRO</"
#~ "strong> version!"
#~ msgstr ""
#~ "Настало время для обновления <strong>BackWPup</strong> до версии "
#~ "<strong>PRO</strong>!"

#~ msgid "Extend standard plugin functionality with new great options."
#~ msgstr ""
#~ "Расширение стандартной функциональности плагина новыми важными опциями."

# @ backwpup
#~ msgid "(ER_MULTIDISK) Multi-disk zip archives not supported"
#~ msgstr "(ER_MULTIDISK) Мульти-диск ZIP-архивов не поддерживается"

# @ backwpup
#~ msgid "(ER_RENAME) Renaming temporary file failed"
#~ msgstr "(ER_RENAME) Неудача при переименовании временного файла"

# @ backwpup
#~ msgid "(ER_CLOSE) Closing zip archive failed"
#~ msgstr "(ER_CLOSE) Неудача при закрытии ZIP-архива"

# @ backwpup
#~ msgid "(ER_SEEK) Seek error"
#~ msgstr "(ER_SEEK) Ошибка поиска"

# @ backwpup
#~ msgid "(ER_READ) Read error"
#~ msgstr "(ER_READ) Ошибка чтения"

# @ backwpup
#~ msgid "(ER_WRITE) Write error"
#~ msgstr "(ER_WRITE) Ошибка чтения"

# @ backwpup
#~ msgid "(ER_CRC) CRC error"
#~ msgstr "(ER_CRC) Ошибка CRC"

# @ backwpup
#~ msgid "(ER_ZIPCLOSED) Containing zip archive was closed"
#~ msgstr "(ER_ZIPCLOSED) ZIP-архив с содержимым был закрыт"

# @ backwpup
#~ msgid "(ER_NOENT) No such file"
#~ msgstr "(ER_NOENT) Нет такого файла"

# @ backwpup
#~ msgid "(ER_EXISTS) File already exists"
#~ msgstr "(ER_EXISTS) Файл уже существует"

# @ backwpup
#~ msgid "(ER_OPEN) Can't open file"
#~ msgstr "(ER_OPEN) Не удается открыть файл"

# @ backwpup
#~ msgid "(ER_TMPOPEN) Failure to create temporary file"
#~ msgstr "(ER_TMPOPEN) Ошибка при создании временного файла"

# @ backwpup
#~ msgid "(ER_ZLIB) Zlib error"
#~ msgstr "(ER_ZLIB) Ошибка Zlib"

# @ backwpup
#~ msgid "(ER_MEMORY) Malloc failure"
#~ msgstr "(ER_MEMORY) Не достаточно памяти"

# @ backwpup
#~ msgid "(ER_CHANGED) Entry has been changed"
#~ msgstr "(ER_CHANGED) Введенное значение было изменено"

# @ backwpup
#~ msgid "(ER_COMPNOTSUPP) Compression method not supported"
#~ msgstr "(ER_COMPNOTSUPP) Метод сжатия не поддерживается"

# @ backwpup
#~ msgid "(ER_EOF) Premature EOF"
#~ msgstr "(ER_EOF) Преждевременный конец файла"

# @ backwpup
#~ msgid "(ER_INVAL) Invalid argument"
#~ msgstr "(ER_INVAL) Неверный аргумент"

# @ backwpup
#~ msgid "(ER_NOZIP) Not a zip archive"
#~ msgstr "(ER_NOZIP) Это не ZIP-архив"

# @ backwpup
#~ msgid "(ER_INTERNAL) Internal error"
#~ msgstr "(ER_INTERNAL) Внутренняя ошибка"

# @ backwpup
#~ msgid "(ER_INCONS) Zip archive inconsistent"
#~ msgstr "(ER_INCONS) ZIP-архив несовместим"

# @ backwpup
#~ msgid "(ER_REMOVE) Can't remove file"
#~ msgstr "(ER_REMOVE) Не удается удалить файл"

# @ backwpup
#~ msgid "(ER_DELETED) Entry has been deleted"
#~ msgstr "(ER_DELETED) Введенное значение было удалено"

# @ backwpup
#~ msgid "Dropbox authentication not approved"
#~ msgstr "Получен неправильный токен для идентификации Dropbox!"

# @ backwpup
#~ msgid "Dropbox authentication complete!"
#~ msgstr "Авторизация на Dropbox выполнена!"

# @ backwpup
#~ msgid "Authenticate"
#~ msgstr "Проверка подлинности"

# @ backwpup
#~ msgid "Reauthenticate (Sandbox)"
#~ msgstr "Повторная проверка подлинности (Sandbox)"

# @ backwpup
#~ msgid "Reauthenticate (full Dropbox)"
#~ msgstr "Повторную проверка подлинности (полный Dropbox)"

# @ backwpup
#~ msgid "Folder in Dropbox"
#~ msgstr "Папки в Dropbox"

# @ backwpup
#~ msgid "Hosteurope Cloud Storage"
#~ msgstr "Hosteurope Cloud Storage"

# @ backwpup
#~ msgid "[INFO] Script restarts on every main step is activated"
#~ msgstr "[INFO] Перезапуск сценария на каждом основном шаге активирован"

# @ backwpup
#~ msgid "Could not generate a WordPress export file."
#~ msgstr "Экспортный файл WordPress не может быть создан."

# @ backwpup
#~ msgid "Restart on every main step"
#~ msgstr "Перезапускать на каждом основном шаге"

# @ backwpup
#~ msgid "Restart the job on every main step on a running job"
#~ msgstr "Перезапустить задание на каждом основном шаге рабочего задания"

# @ backwpup
#~ msgid "Logs folder %s not exist and can't created."
#~ msgstr "Папка журналов %s  не существует и не может создана."

#~ msgctxt "%s = plugin name"
#~ msgid ""
#~ "Your license for the plugin %s is not valid. The auto-update has been "
#~ "deactivated. Please insert a valid key on MarketPress Dashboard. Or if "
#~ "you want to add an other valid code use the form below."
#~ msgstr ""
#~ "Ваша лицензия на плагин %s недействительна. Автоматическое обновление "
#~ "было отключено. Пожалуйста, вставьте действующий ключ на Панели "
#~ "управления MarketPress. Или, если Вы хотите добавить другой "
#~ "действительный код, воспользуйтесь формой ниже."

#~ msgid ""
#~ "You are currently using a valid key for this plugin. You are able to "
#~ "renew the key in MarketPress Dashboard. Or if you want to add another "
#~ "valid code use the form below."
#~ msgstr ""
#~ "Вы используете правильный ключ для этого плагина. Вы можете обновить ключ "
#~ "на Панели управления MarketPress. Или, если Вы хотите добавить другой "
#~ "действительный код, воспользуйтесь формой ниже."

#~ msgctxt "%s = plugin name"
#~ msgid ""
#~ "Your license for the plugin %s is not valid. The auto-update has been "
#~ "deactivated."
#~ msgstr ""
#~ "Ваша лицензия на плагин %s недействительна. Автоматическое обновление "
#~ "было отключено. "

#~ msgid ""
#~ "You are currently using a valid key for this plugin. You are able to "
#~ "renew the key below or you can delete the key by <a href=\"%s\">clicking "
#~ "here</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Вы используете правильный ключ для этого плагина. Вы можете обновить ключ "
#~ "ниже или удалить ключ,  <a href=\"%s\">щелкнув здесь</a>."

# @ backwpup
#~ msgid "License Key"
#~ msgstr "Лицензионный ключ"

# @ backwpup
#~ msgid "Activate"
#~ msgstr "Активировать"

# @ backwpup
#~ msgid "The License has been deleted."
#~ msgstr "Лицензия была удалена."

#~ msgid "Plugin successfully activated."
#~ msgstr "Плагин успешно активирован."

#~ msgid "The entered license key is wrong."
#~ msgstr "Введен неверный лицензионный ключ ."

#~ msgid ""
#~ "You have reached the limit of urls. Please update your license at <a href="
#~ "\"http://marketpress.com\">marketpress.com</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Вы достигли предела количества URL. Пожалуйста, обновите вашу лицензию на "
#~ "<a href=\"http://marketpress.com\">marketpress.com</a>."

#~ msgid ""
#~ "Something went wrong. Please try again later or contact the <a href="
#~ "\"http://marketpress.com/support/\">MarketPress Team</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Что-то пошло не так. Пожалуйста, повторите попытку позже или обратитесь к "
#~ "<a href=\"http://marketpress.com/support/\">команде MarketPress</a>."

#~ msgid ""
#~ "Due to a wrong license you are not allowed to activate this plugin. "
#~ "Please update your license at <a href=\"http://marketpress.com"
#~ "\">marketpress.com</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Из-за неправильной лицензии Вы не можете активировать этот плагин. "
#~ "Пожалуйста, обновите вашу лицензию на <a href=\"http://marketpress.com"
#~ "\">marketpress.com</a>."

# @ backwpup
#~ msgid "Dropbox authentication not approved!"
#~ msgstr "Аутентификация Dropbox не прошла!"

# @ backwpup
#~ msgid "Login:"
#~ msgstr "Логин:"

# @ backwpup
#~ msgid "Reauthenticate"
#~ msgstr "Повторная аутентификация"

# @ backwpup
#~ msgid "Folder:"
#~ msgstr "Папка:"

# @ backwpup
#~ msgid "%d. Try to sync files to Dropbox&#160;&hellip;"
#~ msgstr "%d. Попытка синхронизировать файлы на Dropbox&#160;&hellip;"

# @ backwpup
#~ msgid "Retrieving file list from Dropbox"
#~ msgstr "Получение списка файлов из Dropbox"

# @ backwpup
#~ msgid "Upload changed files to Dropbox"
#~ msgstr "Загрузить измененные файлы в Dropbox"

# @ backwpup
#~ msgid "File %s uploaded to Dropbox"
#~ msgstr "Файл %s загружен на Dropbox"

# @ backwpup
#~ msgid "Extra file %s uploaded to Dropbox"
#~ msgstr "Дополнительный файл %s загружен на Dropbox"

# @ backwpup
#~ msgid "Delete not existing files from Dropbox"
#~ msgstr "Удалить не существующие файлы с Dropbox"

# @ backwpup
#~ msgid "Folder %s deleted from Dropbox"
#~ msgstr "Папка %s удалена из Dropbox"

# @ backwpup
#~ msgid "File %s deleted from Dropbox"
#~ msgstr "Файл %s удален из Dropbox"

#~ msgid "Absolute path to folder for backup files:"
#~ msgstr "Абсолютный путь к папке для файлов резервных копий:"

# @ backwpup
#~ msgid "%d. Try to sync files to folder&#160;&hellip;"
#~ msgstr "%d. Попытка синхронизировать файлы в папке&#160;&hellip;"

#~ msgid "Retrieving file list from folder"
#~ msgstr "Получение списка файлов из папки"

# @ backwpup
#~ msgid "Copy changed files to folder"
#~ msgstr "Копировать измененные файлы в папку"

# @ backwpup
#~ msgid "File %s copied"
#~ msgstr "Файл %s скопирован"

#~ msgid "Delete not existing files from folder"
#~ msgstr "Удалить несуществующие файлы из папки"

# @ backwpup
#~ msgid "Extra file %s copied"
#~ msgstr "Дополнительный файл %s скопирован"

# @ backwpup
#~ msgid "File %s deleted from folder"
#~ msgstr "Файл %s удален из папки"

# @ backwpup
#~ msgid "Empty folder %s deleted"
#~ msgstr "Пустая папка %s удалена"

# @ backwpup
#~ msgid "Hostname:"
#~ msgstr "Имя хоста:"

# @ backwpup
#~ msgid "Folder on server:"
#~ msgstr "Папка на сервере:"

# @ backwpup
#~ msgid "Maximum number of backup files to keep in folder:"
#~ msgstr "Максимальное количество файлов резервных копий в папке:"

# @ backwpup
#~ msgid "(Oldest files will be deleted first.)"
#~ msgstr "(Старые файлы будут удалены в первую очередь.)"

#~ msgid ""
#~ "Looks like you haven’t set up any API keys yet. Head over to <a href=\"%s"
#~ "\">Settings | API-Keys</a> and get Google Drive all set up, then come "
#~ "back here."
#~ msgstr ""
#~ "Похоже, Вы еще не установили никакие ключи API . Перейдите на <a href=\"%s"
#~ "\">Настройки | Ключи API</a> и получите все настройки Google Диска, а "
#~ "затем вернитесь сюда."

# @ backwpup
#~ msgid "GDrive API: %s"
#~ msgstr "GDrive API: %s"

# @ backwpup
#~ msgid "Folder in Google Drive"
#~ msgstr "Папка Google Диска "

# @ backwpup
#~ msgid "GDrive: Authenticated."
#~ msgstr "GDrive: Подлинность проверена."

# @ backwpup
#~ msgid "%d. Try to send backup file to Google Drive&#160;&hellip;"
#~ msgstr ""
#~ "%d. Попытка отправки файла резервной копии на Google Диск&#160;&hellip;"

# @ backwpup
#~ msgid "Uploading to Google Drive&#160;&hellip;"
#~ msgstr "Загрузка на Google Диск&#160;&hellip;"

#~ msgid "Google Drive API: could not create resumable file"
#~ msgstr "API Google Диска: не удалось создать возобновляемое файл"

# @ backwpup
#~ msgid "Can not resume transfer backup to Google Drive!"
#~ msgstr "Невозможно передать резервную копию на  Google Диск!"

#~ msgid "Error transfering file chunks to %$1s."
#~ msgstr "Ошибка передачи файла частями в %$1s."

#~ msgid "Google Drive"
#~ msgstr "Google Диск"

# @ backwpup
#~ msgid "Error while deleting file from Google Drive: %s"
#~ msgstr "Ошибка при удалении файлов на Google Диск: %s"

# @ backwpup
#~ msgid "One file deleted from Google Drive"
#~ msgid_plural "%d files deleted on Google Drive"
#~ msgstr[0] "Удален %d файл на Google Диск"
#~ msgstr[1] "%d файла удалено на Google Диск"
#~ msgstr[2] "%d файлов удалено на Google Диск"

# @ backwpup
#~ msgid "Google Drive API: %s"
#~ msgstr "API Google Диск: %s"

# @ backwpup
#~ msgid "%d. Try to sync files to Google Drive&#160;&hellip;"
#~ msgstr "%d. Попытка синхронизировать файлы на Google Диск&#160;;&#8230;"

#~ msgid "Retrieving folder list from Google Drive"
#~ msgstr "Получение списка папок из Google Диск"

# @ backwpup
#~ msgid "Syncing changed files to Google Drive"
#~ msgstr "Синхронизировать измененные файлы на Google Диск"

# @ backwpup
#~ msgid "File %s updated on Google Drive"
#~ msgstr "Файл %s обновлен на Google Диск"

#~ msgid "File %s uploaded to Google Drive"
#~ msgstr "Файл %s загружен на Google Диск"

#~ msgid "File %s moved to trash in Google Drive"
#~ msgstr "Файл %sперемещен в корзину Google Диск"

#~ msgid "Folder %s moved to trash in Google Drive"
#~ msgstr "Папка %sперемещена в корзину Google Диск"

#~ msgid "Extra file %s updated on Google Drive"
#~ msgstr "Дополнительный файл %s обновлен  на Google Диск"

#~ msgid "Extra file %s uploaded to Google Drive"
#~ msgstr "Дополнительный файл %s загружен на Google Диск"

#~ msgid "Amazon Glacier"
#~ msgstr "Amazon Glacier"

# @ backwpup
#~ msgid "Select a region:"
#~ msgstr "Выберите регион:"

# @ backwpup
#~ msgid "Amazon Glacier Region"
#~ msgstr "Регион Amazon Glacier "

# @ backwpup
#~ msgid "US Standard"
#~ msgstr "США стандарт"

# @ backwpup
#~ msgid "US West (Northern California)"
#~ msgstr "Запад США (Северная Калифорния)"

# @ backwpup
#~ msgid "US West (Oregon)"
#~ msgstr "Запад США (Орегон)"

# @ backwpup
#~ msgid "EU (Ireland)"
#~ msgstr "ЕС (Ирландия)"

# @ backwpup
#~ msgid "Asia Pacific (Tokyo)"
#~ msgstr "Азиатско-Тихоокеанский регион (Токио)"

# @ backwpup
#~ msgid "Asia Pacific (Singapore)"
#~ msgstr "Азиатско-Тихоокеанский регион (Сингапур)"

# @ backwpup
#~ msgid "Asia Pacific (Sydney)"
#~ msgstr "Азиатско-Тихоокеанский регион (Сидней)"

# @ backwpup
#~ msgid "South America (Sao Paulo)"
#~ msgstr "Южная Америка (Сан-Паулу)"

# @ backwpup
#~ msgid "Amazon Access Keys"
#~ msgstr "Ключи доступа Amazon"

#~ msgid "Vault"
#~ msgstr "Хранилище"

# @ backwpup
#~ msgid "Vault selection"
#~ msgstr "Выбор хранилища"

# @ backwpup
#~ msgid "Create a new vault"
#~ msgstr "Создать новое хранилище"

# @ backwpup
#~ msgid "Glacier Backup settings"
#~ msgstr "Настройки Glacier Backup"

#~ msgid ""
#~ "Number of files to keep in folder. (Archives deleted before 3 months "
#~ "after they have been stored may cause extra costs when deleted.)"
#~ msgstr ""
#~ "Количество файлов, сохраняемых в папке. (Архивы, удаленные до истечении 3-"
#~ "х месяцев после того как они были сохранены, могут вызвать дополнительные "
#~ "расходы при удалении.)"

# @ backwpup
#~ msgid "Vault %1$s created."
#~ msgstr "Хранилище %1$s создано."

# @ backwpup
#~ msgid "Vault %s could not be created."
#~ msgstr "Хранилище %s не может быть создано."

# @ backwpup
#~ msgid "Select an Amazon Glacier region:"
#~ msgstr "Выберите регион Amazon Glacier:"

# @ backwpup
#~ msgid "Access Key:"
#~ msgstr "Ключ доступа:"

# @ backwpup
#~ msgid "Secret Key:"
#~ msgstr "Секретный ключ:"

#~ msgid "Vault:"
#~ msgstr "Хранилище:"

# @ backwpup
#~ msgid "New Vault:"
#~ msgstr "Новое хранилище:"

# @ backwpup
#~ msgid "AWS API: %s"
#~ msgstr "AWS API: %s"

# @ backwpup
#~ msgid "%d. Trying to send backup file to Amazon Glacier&#160;&hellip;"
#~ msgstr ""
#~ "%d. Попытка отправить файл резервной копии на Amazon Glacier&#160;&hellip;"

#~ msgid ""
#~ "Connected to Glacier vault \"%1$s\" with %2$d archives and size of %3$d"
#~ msgstr ""
#~ "Подлючен к хранилищу Glacier \"%1$s\" с %2$d архивами и размером %3$d"

# @ backwpup
#~ msgid "Glacier vault \"%s\" does not exist!"
#~ msgstr "Хранилище Glacier \"%s\" не существует."

# @ backwpup
#~ msgid "Starting upload to Amazon Glacier&#160;&hellip;"
#~ msgstr "Начало загрузки на Amazon Glacier&#160;&hellip;"

# @ backwpup
#~ msgid "Archive ID: %s"
#~ msgstr "ID архива: %s"

#~ msgid "Glacier"
#~ msgstr "Glacier"

# @ backwpup
#~ msgid "Cannot delete archive from %s."
#~ msgstr "Не удается удалить архив  из '%s'."

# @ backwpup
#~ msgid "One file deleted on vault."
#~ msgid_plural "%d files deleted on vault"
#~ msgstr[0] "Удален %d файл из хранилища."
#~ msgstr[1] "%d файла удалено из хранилища"
#~ msgstr[2] "%d файлов удалено из хранилища"

# @ backwpup
#~ msgid "No vault found!"
#~ msgstr "Хранилище не найдено."

# @ backwpup
#~ msgid "Account Name:"
#~ msgstr "Имя учетной записи:"

# @ backwpup
#~ msgid "Container:"
#~ msgstr "Контейнер:"

# @ backwpup
#~ msgid "Create container:"
#~ msgstr "Создание контейнера:"

# @ backwpup
#~ msgid "Folder in container:"
#~ msgstr "Папка в контейнере:"

# @ backwpup
#~ msgid "%d. Trying to sync files with Microsoft Azure (Blob) &hellip;"
#~ msgstr ""
#~ "%d. Попытка синхронизировать файлы с Microsoft Azure (Blob) &hellip;"

#~ msgid "Retrieving file list from MS Azure."
#~ msgstr "Получение списка файлов из MS Azure."

#~ msgid "Upload changed files to MS Azure."
#~ msgstr "Загрузить измененные файлы в MS Azure."

#~ msgid "File %s uploaded to MS Azure."
#~ msgstr "Файл %s загружен на MS Azure."

#~ msgid "Extra file %s uploaded to MS Azure."
#~ msgstr "Дополнительный файл %s загружен на MS Azure."

#~ msgid "Delete nonexistent files on MS Azure."
#~ msgstr "Удалить несуществующие файлы на MS Azure."

# @ backwpup
#~ msgid "File %s deleted from MS Azure."
#~ msgstr "Файл %s удален из MS Azure."

# @ backwpup
#~ msgid "API Key:"
#~ msgstr "Ключ API:"

# @ backwpup
#~ msgid "Select region:"
#~ msgstr "Выберите регион:"

# @ backwpup
#~ msgid "%d. Trying to sync files to Rackspace cloud&#160;&hellip;"
#~ msgstr "%d. Попытка синхронизировать файлы на Rackspace cloud&#160;&hellip;"

# @ backwpup
#~ msgid "Connected to Rackspace cloud files container %s."
#~ msgstr "Подключение к контейнеру файлов на Rackspace cloud %s."

# @ backwpup
#~ msgid "Retrieving files list from Rackspace Cloud."
#~ msgstr "Получение списка файлов из Rackspace Cloud."

# @ backwpup
#~ msgid "Upload changed files to Rackspace Cloud."
#~ msgstr "Загрузить измененные файлы в  Rackspace Cloud."

# @ backwpup
#~ msgid "File %s uploaded to Rackspace Cloud."
#~ msgstr "Файл %s загружен на Rackspace Cloud."

# @ backwpup
#~ msgid "Extra file %s uploaded to Rackspace Cloud."
#~ msgstr "Дополнительный файл %s загружен на Rackspace Cloud."

#~ msgid "Delete nonexistent files from Rackspace Cloud."
#~ msgstr "Удалить несуществующие файлы из Rackspace Cloud."

# @ backwpup
#~ msgid "File %s deleted from Rackspace Cloud."
#~ msgstr "Файл %s удален из Rackspace Cloud."

# @ backwpup
#~ msgid "Select a S3 service:"
#~ msgstr "Выбор сервиса S3:"

# @ backwpup
#~ msgid "or set an S3 Server URL:"
#~ msgstr "или укажите URL сервера S3:"

# @ backwpup
#~ msgid "Bucket:"
#~ msgstr "Bucket:"

# @ backwpup
#~ msgid "New Bucket:"
#~ msgstr "Новый Bucket:"

# @ backwpup
#~ msgid "Folder in bucket:"
#~ msgstr "Папка в bucket:"

# @ backwpup
#~ msgid "%d. Trying to sync files to S3 Service&#160;&hellip;"
#~ msgstr "%d. Попытка синхронизировать файлы в S3 Service&#160;&hellip;"

#~ msgid "Retrieving file list from S3."
#~ msgstr "Получение списка файлов из S3."

#~ msgid "Upload changed files to S3."
#~ msgstr "Загрузить измененные файлы в S3."

#~ msgid "File %s uploaded to S3."
#~ msgstr "Файл %s загружен на S3."

#~ msgid "Extra file %s uploaded to S3."
#~ msgstr "Дополнительный файл %s загружен на S3."

#~ msgid "Delete nonexistent files on S3"
#~ msgstr "Удалить несуществующие файлы на S3."

# @ backwpup
#~ msgid "File %s deleted from S3."
#~ msgstr "Файл %s удален из S3."

# @ backwpup
#~ msgid "Sugarsync authenticate!"
#~ msgstr "SugarSync идентифицирован!"

#~ msgid "Root:"
#~ msgstr "Корень:"

# @ backwpup
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Экспорт"

# @ backwpup
#~ msgid "Check only WordPress Database tables"
#~ msgstr "Проверить только таблицы базы данных WordPress"

# @ backwpup
#~ msgid "Backup only WordPress Database tables"
#~ msgstr "Проверка только таблиц базы данных Wordpress "

# @ backwpup
#~ msgid "Database connection"
#~ msgstr "Подключение к базе данных"

# @ backwpup
#~ msgid "Use WordPress database connection."
#~ msgstr "Использовать подключение к базе данных WordPress."

#~ msgid "Host:"
#~ msgstr "Хост:"

# @ backwpup
#~ msgid "User:"
#~ msgstr "Пользователь:"

# @ backwpup
#~ msgid "Charset:"
#~ msgstr "Кодировка:"

# @ backwpup
#~ msgid "Database:"
#~ msgstr "База данных:"

# @ backwpup
#~ msgid "Database Backup type"
#~ msgstr "Тип резервной копии базы данных"

# @ backwpup
#~ msgid "SQL File"
#~ msgstr "Файл SQL"

# @ backwpup
#~ msgid "XML File (phpMyAdmin schema)"
#~ msgstr "Файл XML (схема phpMyAdmin)"

#~ msgid "Path to <em>mysqldump</em> file"
#~ msgstr "Путь к файлу <em>mysqldump</em>"

# @ backwpup
#~ msgid "Added database backup \"%1$s\" with %2$s to backup file list"
#~ msgstr ""
#~ "Добавлена резервная копия базы данных \"%1$s\" с %2$s в список файлов "
#~ "базы данных"

# @ backwpup
#~ msgid "%d. Try to backup MySQL system&#160;&hellip;"
#~ msgstr "%d. Попытка резервного копирования MySQL системы&#160;&hellip;"

#~ msgctxt "Executed shell_exec() command"
#~ msgid "CLI Exec: %s"
#~ msgstr "CLI Exec: %s"

#~ msgctxt "Output of a shell_exec()"
#~ msgid "CLI Exec output: %s"
#~ msgstr "Выход CLI Exec: %s"

# @ backwpup
#~ msgid "%d. Try to backup database as XML&#160;&hellip;"
#~ msgstr "%d. Попытка резервного копирования базы данных как XM&#160;&hellip;"

# @ backwpup
#~ msgid "No tables for XML backup"
#~ msgstr "Нет таблиц для резервного копирования XML "

# @ backwpup
#~ msgid "Dump database create view \"%s\""
#~ msgstr "Дамп создания вида базы данных \"%s\""

# @ backwpup
#~ msgid "Dump database structure \"%s\""
#~ msgstr "Дамп структуры базы данных \"%s\""

#~ msgid "Dump table \"%s\" data"
#~ msgstr "Дамп данных таблицы \"%s\""

# @ backwpup
#~ msgid "Added database XML dump \"%1$s\" with %2$s to backup file list"
#~ msgstr ""
#~ "Добавлен дамп базы данных XML \"%1$s\" с %2$s для резервного копирования  "
#~ "списока файлов"

# @ backwpup
#~ msgid "Database XML backup done!"
#~ msgstr "Резервное копирование базы данных XML выполнено!"

# @ backwpup
#~ msgid "Backup WordPress main files"
#~ msgstr "Резервное копирование основных файлов WordPress "

# @ backwpup
#~ msgid "Backup blog content folder"
#~ msgstr "Резервное копирование папки содержимого  блога"

# @ backwpup
#~ msgid "Backup blog plugins"
#~ msgstr "Резервное копирование плагинов блога"

# @ backwpup
#~ msgid "Backup blog themes"
#~ msgstr "Резервное копирование тем блога"

# @ backwpup
#~ msgid "Backup blog uploads folder"
#~ msgstr "Резервное копирование папки загрузки блога"

# @ backwpup
#~ msgid "Items to export:"
#~ msgstr "Объекты для экспорта:"

# @ backwpup
#~ msgid "Nothing to configure"
#~ msgstr "Нечего настроивать"

#~ msgid "Loading Menu ..."
#~ msgstr "Загрузка меню ..."

#~ msgctxt "%s = Remote Code"
#~ msgid "Could not connect to remote host, code %d. Please try again later."
#~ msgstr ""
#~ "Не удается подключиться к удаленному хосту, код %d. Пожалуйста, повторите "
#~ "попытку позже."

#~ msgid "Could not find content for this page. Please try again later."
#~ msgstr ""
#~ "Не удалось найти содержимое этой страницы. Пожалуйста, повторите попытку "
#~ "позже."

#~ msgid "Could not connect to remote host. Please try again later."
#~ msgstr ""
#~ "Не удается подключиться к удаленному хосту. Пожалуйста, повторите попытку "
#~ "позже."

#~ msgid "Loading Content ..."
#~ msgstr "Загрузка содержимого ..."

# @ backwpup
#~ msgid "No BackWPup Wizard Session found!"
#~ msgstr "Мастер сессии BackWPup не найден!"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Отмена"

# @ backwpup
#~ msgid "Next ›"
#~ msgstr "Далее ›"

#~ msgid "‹ Previous"
#~ msgstr "‹ Назад"

#~ msgctxt "Plugin Name"
#~ msgid "%s Wizards"
#~ msgstr "Мастера %s "

#~ msgctxt "Plugin Name"
#~ msgid "%s Wizard:"
#~ msgstr "Мастер %s:"

# @ backwpup
#~ msgid "Back to overview"
#~ msgstr "Назад к обзору"

#~ msgid "GDrive"
#~ msgstr "GDrive"

#~ msgid "Wizards"
#~ msgstr "Мастер"

#~ msgid "Hash key"
#~ msgstr "Хэш-ключ"

#~ msgid ""
#~ "Hash Key for BackWPup. It will be used to have hashes in folder and file "
#~ "names. It must at least 6 chars long."
#~ msgstr ""
#~ "Хэш-ключе BackWPup. Он будет использоваться, чтобы иметь хэш в названиях "
#~ "папок и файлов. Он должен быть по крайней мере длиной в 6 символов."

#~ msgid "Hash key:"
#~ msgstr "Хэш-ключ:"

# @ backwpup
#~ msgid "Dropbox API Keys"
#~ msgstr "Ключи API Dropbox"

#~ msgid ""
#~ "If you want to set your own Dropbox API Keys, you can do it here. Leave "
#~ "empty for default."
#~ msgstr ""
#~ "Если Вы хотите установить свои собственные ключи API Dropbox , Вы можете "
#~ "сделать это здесь. Оставьте пустым, чтобы оставить по умолчанию."

#~ msgid "Full Dropbox App key:"
#~ msgstr "Ключ приложения для полного доступа к Dropbox:"

#~ msgid "Sandbox App key:"
#~ msgstr "Ключ приложения для песочницы:"

#~ msgid "Sandbox App secret:"
#~ msgstr "Секретный код приложения для песочницы:"

# @ backwpup
#~ msgid "SugarSync API Keys"
#~ msgstr "Ключи API SugarSync "

#~ msgid ""
#~ "If you want to set your own SugarSync API keys you can do that here. "
#~ "Leave empty for default."
#~ msgstr ""
#~ "Если Вы хотите установить свои собственные ключи API SugarSync, Вы можете "
#~ "сделать это здесь. Оставьте пустым, чтобы оставить по умолчанию."

# @ backwpup
#~ msgid "Access Key ID:"
#~ msgstr "ID ключа доступа:"

# @ backwpup
#~ msgid "Private Access Key:"
#~ msgstr "Личный ключ доступа:"

#~ msgid "App ID:"
#~ msgstr "ID приложения:"

# @ backwpup
#~ msgid "Google API Keys"
#~ msgstr "Ключи API Dropbox"

#~ msgid "Client ID:"
#~ msgstr "Идентификатор отчета:"

#~ msgid "Client secret:"
#~ msgstr "Секретный ключ"

#~ msgid "Redirect URIs:"
#~ msgstr "Перенаправление URI:"

#~ msgid "Add this URI in a new line to the field."
#~ msgstr "Добавьте URI в новую строку в поле."

# @ backwpup
#~ msgid "Create a job"
#~ msgstr "Создать задание"

#~ msgid "Choose a job"
#~ msgstr "Выбрать задание"

# @ backwpup
#~ msgid "Job Types"
#~ msgstr "Типы заданий"

#~ msgid "Select a task for your job."
#~ msgstr "Выбор задачи для Вашего задания."

# @ backwpup
#~ msgid "Archive Settings"
#~ msgstr "Настройки архивов"

# @ backwpup
#~ msgid "Settings for the Backup Archive"
#~ msgstr "Настройки для архивов резервных копий"

# @ backwpup
#~ msgid "Where would you like to store the backup file?"
#~ msgstr "Где бы Вы хотели сохранить файл резервной копии?"

# @ backwpup
#~ msgid "Scheduling"
#~ msgstr "Планирование"

#~ msgid "When would you like to start the job?"
#~ msgstr "Когда Вы хотели бы начать работу?"

#~ msgid "Select one or more tasks for your backup job."
#~ msgstr "Выберите одну или несколько задач для резервного копирования."

#~ msgid "Activate scheduling"
#~ msgstr "Активировать планирование"

# @ backwpup
#~ msgid "Sync file by file to destination"
#~ msgstr "Синхронизация файла за файлом в место хранения"

#~ msgid "Select a compression type for the backup archive"
#~ msgstr "Выбор типа сжатия архива"

# @ backwpup
#~ msgid "Archive compression type"
#~ msgstr "Тип сжатия архива"

# @ backwpup
#~ msgid "Where to store the files"
#~ msgstr "Где хранить файлы"

#~ msgid "Wizard: %1$s"
#~ msgstr "Мастер: %1$s"

#~ msgid "New job %s generated."
#~ msgstr "Новое задание %s сгенерировано."

# @ backwpup
#~ msgid "Create Job"
#~ msgstr "Создать задание"

#~ msgid "Database Backup and XML Export (Daily)"
#~ msgstr "Резервная копия базы данных и экспорт XML (ежедневно)"

# @ backwpup
#~ msgid "Database Check (Weekly)"
#~ msgstr "Проверка базы данных и оптимизация (еженедельно)"

# @ backwpup
#~ msgid "Backup all files"
#~ msgstr "Резервное копирование всех файлов"

#~ msgid "Essential files + list of plugins"
#~ msgstr "Важные файлы + список плагинов"

#~ msgid ""
#~ "Backup essential files and folders, plus a list of installed plugins."
#~ msgstr ""
#~ "Резервное копирование важных файлов и папок, а также списка установленных "
#~ "плагинов."

#~ msgid "Custom configuration"
#~ msgstr "Пользовательская конфигурация"

# @ backwpup
#~ msgid "XML job import"
#~ msgstr "Импорт заданий XML "

# @ backwpup
#~ msgid "Wizard for importing BackWPup jobs from an XML file"
#~ msgstr "Мастер импорта заданий BackWPup из XML-файла"

# @ backwpup
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Импорт"

# @ backwpup
#~ msgid "Import File"
#~ msgstr "Импорт файла"

#~ msgid "Upload XML job file for import"
#~ msgstr "Загрузить XML-файл задания для импорта"

# @ backwpup
#~ msgid "Select items to import"
#~ msgstr "Выбор объекта для импорта"

#~ msgid "Select which job should be imported or overwritten."
#~ msgstr "Выберите, какие работы должны быть импортированы или перезаписаны."

#~ msgid ""
#~ "Please upload your BackWPup job XML export file and we&#8217;ll import "
#~ "the jobs into BackWPup."
#~ msgstr ""
#~ "Пожалуйста, загрузите Ваше XML-файл экспорта заданий BackWPup, и мы будем "
#~ "импортировать задания в BackWPup."

#~ msgid "Choose a file from your computer:"
#~ msgstr "Выберите файл на вашем компьютере:"

# @ backwpup
#~ msgid "Maximum size: %s"
#~ msgstr "Максимальный размер: %s"

# @ backwpup
#~ msgid "Import Jobs"
#~ msgstr "Импорт заданий"

#~ msgid "Import Type"
#~ msgstr "Импорт типа"

# @ backwpup
#~ msgid "No Import"
#~ msgstr "Не импортировать"

# @ backwpup
#~ msgid "Overwrite"
#~ msgstr "Перезаписать"

#~ msgid "Append"
#~ msgstr "Добавить"

#~ msgid "Import Config"
#~ msgstr "Импорт конфигурации"

#~ msgid "Import BackWPup configuration"
#~ msgstr "Импорт конфигурации BackWPup"

#~ msgid ""
#~ "File is empty. Please upload something more substantial. This error could "
#~ "also caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size "
#~ "being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
#~ msgstr ""
#~ "Файл пустой. Пожалуйста, загрузите что-то более существенное. Эта ошибка "
#~ "может быть вызвана тем, что отключены загрузки в вашем php.ini или "
#~ "post_max_size задано меньше, чем upload_max_filesize в php.ini."

#~ msgid ""
#~ "The export file could not be found at <code>%s</code>. This is likely due "
#~ "to an issue with permissions."
#~ msgstr ""
#~ "Экспортный файл не может быть найден на <code>%s</code>. Это, вероятно, "
#~ "произошло из-за проблем с разрешениями."

#~ msgid "Sorry, there has been a phrase error."
#~ msgstr "К сожалению, имела место ошибка фразы."

#~ msgid ""
#~ "This Export file (version %s) may not be supported by this version of the "
#~ "importer."
#~ msgstr ""
#~ "Этот файл экспорта (версия %s) может не поддерживается данной версией "
#~ "импортера."

#~ msgid "This is not a BackWPup XML file"
#~ msgstr "Это не XML-файл BackWPup"

#~ msgid "Job %1$s with id %2$d imported"
#~ msgstr "Задание %1$s с id %2$d импортировано"

#~ msgid "BackWPup config imported"
#~ msgstr "Конфигурация BackWPup импортирована"

#~ msgid "System Test"
#~ msgstr "Системный тест"

#~ msgid "Wizard to test if BackWPup can work properly"
#~ msgstr "Мастер для тестирования, может ли BackWPup работать должным образом"

#~ msgid "Run tests"
#~ msgstr "Выполнить тесты"

#~ msgid "Environment"
#~ msgstr "Окружение"

#~ msgid "System Environment"
#~ msgstr "Системное окружение"

#~ msgid "Test if BackWPup can work without problems."
#~ msgstr "Тест, может ли BackWPup работать без проблем."

#~ msgid ""
#~ "You must run WordPress version 3.4 or higher to use this plugin. You are "
#~ "using version %s now."
#~ msgstr ""
#~ "Вы должны запустить WordPress версии 3.4 или выше, чтобы использовать "
#~ "этот плагин. Сейчас Вы используете версию %s ."

#~ msgid ""
#~ "You must run PHP version 5.2.6 or higher to use this plugin. You are "
#~ "using version %s now."
#~ msgstr ""
#~ "Вы должны запустить PHP версии 5.2.6 или выше, чтобы использовать этот "
#~ "плагин. Сейчас Вы используете версию %s ."

#~ msgid ""
#~ "We recommend to run a PHP version above 5.3.2 to get the full plugin "
#~ "functionality. You are using version %s now."
#~ msgstr ""
#~ "Мы рекомендуем для запуска PHP версии выше 5.3.2, чтобы получить полную "
#~ "функциональность плагина. Сейчас Вы используете версию %s ."

#~ msgid ""
#~ "You must have the MySQLi extension installed and a MySQL server version "
#~ "of 5.0.7 or higher to use this plugin. You are using version %s now."
#~ msgstr ""
#~ "У Вас должно быть установлено расширение MySQLi и сервер MySQL версии "
#~ "5.0.7 или выше, чтобы использовать этот плагин. Сейчас Вы используете "
#~ "версию %s ."

#~ msgid ""
#~ "PHP cURL extension must be installed to use the full plugin functionality."
#~ msgstr ""
#~ "У Вас должно быть установлено расширение PHP cURL, чтобы получить полную "
#~ "функциональность плагина."

#~ msgctxt "%1 = extension name, %2 = file suffix"
#~ msgid ""
#~ "We recommend to install the %1$s extension to generate %2$s archives."
#~ msgstr ""
#~ "Мы рекомендуем установить расширение %1$sдля генерации %2$s архивов."

#~ msgctxt "Link to PHP manual"
#~ msgid "Please disable the deprecated <a href=\"%s\">PHP safe mode</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Пожалуйста, отключите устаревший <a href=\"%s\">безопасный режим PHP</a>."

#~ msgid ""
#~ "We recommend to install the PHP FTP extension to use the FTP backup "
#~ "destination."
#~ msgstr ""
#~ "Мы рекомендуем установить расширение FTP PHP, чтобы использовать FTP для "
#~ "хранения архива."

# @ backwpup
#~ msgid ""
#~ "Temp folder %s is not read or writable. Please set proper writing "
#~ "permissions."
#~ msgstr ""
#~ "Временная папка %s не читается или не доступна для записи. Пожалуйста, "
#~ "установите соответствующие права на запись."

# @ backwpup
#~ msgid ""
#~ "Temp folder %s does not exist and cannot be created. Please create it and "
#~ "set proper writing permissions."
#~ msgstr ""
#~ "Временная папка %s не существует и не может быть создана. Пожалуйста, "
#~ "создайте ее и установите соответствующие разрешения на запись."

# @ backwpup
#~ msgid ""
#~ "Log folder %s is not readable or writable. Please set proper writing "
#~ "permissions."
#~ msgstr ""
#~ "Папка журналов %s не читается или не доступна для записи. Пожалуйста, "
#~ "установите соответствующие права на запись."

# @ backwpup
#~ msgid ""
#~ "Log folder %s does not exist and cannot be created. Please create it and "
#~ "set proper writing permissions."
#~ msgstr ""
#~ "Временная папка %s не существует и не может быть создана. Пожалуйста, "
#~ "создайте ее и установите соответствующие разрешения на запись."

# @ backwpup
#~ msgid "The HTTP response test result is an error: \"%s\"."
#~ msgstr "Во время тест ответа HTTP возникнет ошибка: \"%s\"."

#~ msgid ""
#~ "The HTTP response test result is a wrong HTTP status: %s. It should be "
#~ "status 200."
#~ msgstr ""
#~ "В результате теста ответа HTTP возникнет неверный статус HTTP: %s. Должен "
#~ "быть статус 200."

#~ msgid "WP-Cron seems to be broken. But it is needed to run scheduled jobs."
#~ msgstr ""
#~ "WP-Cron, кажется, сломан. Но он необходим для запуска запланированных "
#~ "заданий."

#~ msgid "All tests passed without errors."
#~ msgstr "Все тесты прошли без ошибок."

#~ msgid ""
#~ "There is no error, but some warnings. BackWPup will work, but with "
#~ "limitations."
#~ msgstr ""
#~ "Нет ошибки, но есть некоторые предупреждения. BackWPup будет работать, но "
#~ "с ограничениями."

#~ msgid "There are errors. Please correct them, or BackWPup cannot work."
#~ msgstr ""
#~ "Есть ошибки. Пожалуйста, исправьте их, иначе BackWPup не может работать."
