msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-09 13:08+0900\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: o6asan <o6asan@yahoo.de>\n"
"Language-Team: o6asan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Japanese\n"
"X-Poedit-Country: JAPAN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

msgid "Monitor your website for added/changed/deleted files"
msgstr "このプラグインはサイトのファイルの追加/変更/削除についてモニターします。"

#: classes/wpfmp.class.php:144
msgid "Scan Successful"
msgstr "検索成功。"

#: classes/wpfmp.class.php:324
#: classes/wpfmp.class.php:480
msgid "Clear admin alert"
msgstr "警告解除"

#: classes/wpfmp.class.php:326
#, php-format
msgid "Files Changed: %d"
msgstr "変更されたファイル数: %d"

#: classes/wpfmp.class.php:327
#, php-format
msgid "Files Added: %d"
msgstr "追加されたファイル数: %d"

#: classes/wpfmp.class.php:328
#, php-format
msgid "Files Removed: %d"
msgstr "削除されたファイル数: %d"

#: classes/wpfmp.class.php:334
msgid "Files Changed:"
msgstr "変更されたファイル:"

#: classes/wpfmp.class.php:338
#: classes/wpfmp.class.php:399
#: classes/wpfmp.class.php:442
msgid "File"
msgstr "ファイル"

#: classes/wpfmp.class.php:342
#: classes/wpfmp.class.php:402
msgid "New Filesize"
msgstr "サイズ(新)"

#: classes/wpfmp.class.php:343
#: classes/wpfmp.class.php:445
msgid "Old Filesize"
msgstr "サイズ(旧)"

#: classes/wpfmp.class.php:348
#: classes/wpfmp.class.php:405
msgid "New Modified"
msgstr "今回の修正日時"

#: classes/wpfmp.class.php:349
#: classes/wpfmp.class.php:448
msgid "Old Modified"
msgstr "前回の修正日時"

#: classes/wpfmp.class.php:354
#: classes/wpfmp.class.php:408
msgid "New Hash"
msgstr "新ハッシュ(MD5)"

#: classes/wpfmp.class.php:355
#: classes/wpfmp.class.php:451
msgid "Old Hash"
msgstr "旧ハッシュ(MD5)"

#: classes/wpfmp.class.php:395
msgid "Files Added:"
msgstr "追加されたファイル:"

#: classes/wpfmp.class.php:438
msgid "Files Removed:"
msgstr "削除されたファイル:"

#: classes/wpfmp.class.php:497
#, php-format
msgid "WordPress File Monitor Plus: Alert (%s)"
msgstr "WordPress File Monitor: 警告 (%s)"

#: classes/wpfmp.class.php:533
#: classes/wpfmp.settings.class.php:306
msgid "WordPress File Monitor Plus"
msgstr "WordPress File Monitor Plus"

#: classes/wpfmp.class.php:610
msgid "<strong>Warning!</strong> WordPress File Monitor Plus has detected a change in the files on your site."
msgstr "<strong>警告!</strong> WordPress File Monitor Plusはサイト上でファイルの書き換えを発見しました。"

#: classes/wpfmp.class.php:612
msgid "View file changes and clear this alert"
msgstr "ファイルの変更部分を確認して，警告を解除してください。"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:236
msgid "Manual scan completed"
msgstr "手動検索完了"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:244
msgid "Settings reset"
msgstr "設定をリセット"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:251
msgid "Admin alert cleared"
msgstr "警告を解除しました"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:262
msgid "Invalid action encountered"
msgstr "不正な操作が行われました。"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:284
#: classes/wpfmp.settings.class.php:340
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:286
msgid "Manual Scan"
msgstr "手動検索"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:311
msgid "Never"
msgstr "未実行"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:315
#, php-format
msgid "Last scanned: %s"
msgstr "最終検索日: %s"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:326
msgid "Save changes"
msgstr "設定保存"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:327
msgid "Save settings with test email"
msgstr "設定を保存し，テストメールを送る。"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:328
msgid "Manual scan"
msgstr "手動検索"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:329
msgid "Reset settings to defaults"
msgstr "初期設定に戻す"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:341
msgid "Cron Method"
msgstr "スケジューラ:"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:342
msgid "File Check Interval"
msgstr "チェック実行間隔:"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:343
msgid "Notify By Email"
msgstr "メールで通知する: "

#: classes/wpfmp.settings.class.php:344
msgid "Notify Email Address"
msgstr "通知先アドレス: "

#: classes/wpfmp.settings.class.php:345
msgid "From Email Address"
msgstr "差出人アドレス:"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:346
msgid "Admin Alert"
msgstr "管理者に警告する"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:347
msgid "File Check Method"
msgstr "チェックする属性: "

#: classes/wpfmp.settings.class.php:348
msgid "File Check Root"
msgstr "調査ルートディレクトリ: "

#: classes/wpfmp.settings.class.php:349
msgid "Dirs/Files To Ignore"
msgstr "無視するディレクトリ/ファイル<br />　ワイルドカード(*)使用可。"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:350
msgid "File Extensions Scan"
msgstr "拡張子検索"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:351
msgid "File Extensions"
msgstr "拡張子"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:362
msgid "Invalid cron method selected"
msgstr "選択されたスケジューラ実行方法は無効です。"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:373
msgid "Invalid file check interval selected"
msgstr "選択されたチェック実行間隔は無効です。"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:381
msgid "Invalid notify by email selected"
msgstr "選択された通知アドレスは無効です。"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:393
msgid "One or more email to addresses are invalid"
msgstr "無効な通知先メールアドレスが設定されています。"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:403
msgid "No email to address entered"
msgstr "通知先アドレスが未記入です。"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:411
msgid "Invalid from email address entered"
msgstr "記入された差出人アドレスは無効です。"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:418
msgid "Invalid display admin alert selected"
msgstr "選択された警告の表示は無効です。"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:427
msgid "File check root is not valid. Make sure that PHP has read permissions of the entered file check root"
msgstr "チェック・ルートが無効です。PHPが記入ルートを読み込み可能か確認してください。"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:436
msgid "Invalid file extension mode selected"
msgstr "拡張子モードの選択は無効です。"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:450
msgid "This is a test message from WordPress File Monitor Plus."
msgstr "これは，WordPress File Monitor Plusのテストメールです。"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:465
msgid "WordPress Cron"
msgstr "WordPress Cron"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:466
msgid "Other Cron"
msgstr "他のCron"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:470
msgid "Cron Command: "
msgstr "スケジューラ用コマンド:"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:482
msgid "Hourly"
msgstr "１時間ごと"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:483
msgid "Twice Daily"
msgstr "１２時間ごと"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:484
msgid "Daily"
msgstr "１日ごと"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:485
msgid "Manual"
msgstr "手動"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:496
#: classes/wpfmp.settings.class.php:522
msgid "Yes"
msgstr "はい"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:497
#: classes/wpfmp.settings.class.php:523
msgid "No"
msgstr "いいえ"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:506
msgid "Separate multiple email address with a comma (,)"
msgstr "メールアドレスを記入してください。(区切り記号は　,　複数記入可)"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:533
msgid " File Size"
msgstr "ファイルサイズ"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:534
msgid " Date Modified"
msgstr "修正日時"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:535
msgid " File Hash"
msgstr "ファイルハッシュ"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:543
#, php-format
msgid "Default: %s"
msgstr " (初期値: %s)"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:559
msgid "Disabled"
msgstr "無効"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:560
msgid "Exclude files that have an extension listed below"
msgstr "下のリストの拡張子を持っているファイルは除く。"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:561
msgid "Only scan files that have an extension listed below"
msgstr "下のリストの拡張子を持っているファイルだけを検索する。"

#: classes/wpfmp.settings.class.php:570
msgid "Separate extensions with | character."
msgstr "拡張子を記入してください。(区切り記号は　|　)"

